Tu Muskura [YUVVRAAJ – 2008] Versuri traduse
10 Mar 2013 4 Comments
in Versuri traduse (hindi) Tags: 2008, tu muskura, tu muskura jahan bhi hai, versuri traduse, yuvvraaj
Film: Yuvvraaj Muzica: A. R. Rahman Versuri: Gulzar Solist: Alka Yagnik, Javed Ali An lansare: 2008 Tu Muskura Jahan Bhi Hai Tu Muskura Zâmbește, oriunde te-ai afla Tu Dhoop Ki Tarah Badan Ko Chhoo Zara Precum razele soarelui, mângâie-mi trupul Sharir Se Yeh Muskurahatein Teri Îți observ zâmbetele (cu trupul meu) Badan Mein Sunti Hoon Main Aahatein Teri Aud pașii tăi în fiecare parte a corpului Labon Se Aake Chhoo De Apne Lab Zara Vino, atinge-mi buzele cu ale tale Tu Muskura Jahan Bhi Hai Tu Muskura Zâmbește, oriunde te-ai afla Sharir Se Yeh Muskurahatein Teri Îți observ zâmbetele (cu trupul meu) Badan Mein Sunti Hoon Main Aahatein Teri Aud pașii tăi în fiecare parte a corpului Aisa Hota Hai Khayalon Mein Aksar Se întâmplă adesea ca în gândurile mele Tujh Ko Sochoon Toh Mehak Jati Hoon Atunci când mă gândesc la tine parfumul meu să se răsfrângă în aer Meri Rooh Mein Basi Hai Teri Khushboo Mireasma ta e întipărită în sufletul meu Tujh Ko Chhoo Loon To Bahek Jaati Hoon Când te ating, mă pierd Teri Aankhon Mein În ochii tăi… Teri Aankhon Mein Koi To Jaadu Hai Ochii tăi sunt plini de magie Tu Muskura Jahan Bhi Hai Tu Muskura Zâmbește, oriunde te-ai afla Tu Dhoop Ki Tarah Badan Ko Chhoo Zara Precum razele soarelui, mângâie-mi trupul Sharir Se Yeh Muskurahatein Teri Îți observ zâmbetele (cu trupul meu) Badan Mein Sunti Hoon Main Aahatein Teri Aud pașii tăi în fiecare parte a corpului Tez Chalti Hai Hawaaon Ki Saansein Vântul respiră cu putere Mujhko Baahon Mein Lapet Ke Chhupale Ascunde-mă în îmbrațișarea ta legându-mă pe veci Teri Ankhon Ki Haseen Doriyon Mein În frumoasele fire ale ochilor tăi Main Badan Ko Bichhaoon Tu Sulale Eu îmi întind trupul, iar tu adoarme-mă Teri Aakhon Mein În ochii tăi… Teri Aakhon Mein Koi To Nasha Hai E o intoxicație în ochii tăi… Tu Muskura Jahan Bhi Hai Tu Muskura Zâmbește, oriunde te-ai afla Tu Dhoop Ki Tarah Badan Ko Chhoo Zara Precum razele soarelui, mângâie-mi trupul Sharir Se Yeh Muskurahatein Teri Îți observ zâmbetele (cu trupul meu) Badan Mein Sunti Hoon Main Aahatein Teri Aud pașii tăi în fiecare parte a corpului
Comentarii recente: