Filmul săptămânii: YOUNGISTAAN (2014)


valabil pentru săptămâna 62: 2-8 februarie 2015

Youngistaan-Movie-Poster-02

Nu mă pasionează politica, parțial pentru că nu o înțeleg și pentru că mi se pare una dintre cele mai murdare lumi din câte există. Filmul ăsta mi-a plăcut la nebunie, deși are un accentuat strat politic. M-am regăsit în unele din situații fiindcă se prezintă lupta unui tânăr de a demonstra celorlalți că poate, stradania lui de a nu-și dezamăgi părintele și nu în ultimul rând de a-și arăta sieși că se descurcă.

Ceea ce am constatat recent este că lumea a devenit mosntruoasă pentru tineri. Atâta pizmă, atâta răutate, ură, intoleranță față de sângele proaspăt nu mi-aș fi putut închipui vreodată. Și întrebarea retorică ce nu-mi dă pace este: de ce? Ce câștigă cei mai în vârstă sau cu mai multă experiență dacă fac cu ou și cu oțet un începător? Îi face asta mai apreciați, mai inteligenți, mai fericiți, mai buni? După calculele mele, îi face mai înjurați și mai de netolerat, de evitat. Oare nu-și aduc aminte de zilele în care au fost și ei începători, când nici ei nu știau cum se rezolvă o problemă apărută pe nepusă masă, nici ei nu reușeau să facă 5 lucruri deodată și bine… Această idee am regăsit-o și în film într-un moment cheie al poveștii.

Să nu mă mai învârt atât în jurul cozii, un tânăr cu o viață de poveste (libertate, distracție, muncă plăcută) ajunge înapoi în țara natală să descopere că trebuie să preia o importantă funcție în stat. Întreaga lui existență lipsită de griji se năruie când dintr-un anonim devine personajul cel mai discutat. Cum împacă noua meserie cu viața privată (dacă va mai avea una, desigur), cum învață noile reguli ale jocului, cum încearcă din răsputeri să nu întineze renumele tatălui sunt cele mai importante subiecte aduse în prim plan. Întrebarea care rămâne este: se va ridica precum un lotus din mocirlă sau se va îneca în noroiul din care se zbate să iasă?

Un film cu un tonus alert și mesaj pozitiv. Merită urmărit!

 

Traducere versurilor pentru Suno na sang-e-marmar e deja postată.

 

Suno Na Sang-e-Marmar [YOUNGISTAAN – 2014] Versuri traduse


Film: Youngistaan
Muzica: Jeet Ganguly
Versuri: Kausar Munir
Solist: Arijit Singh
An lansare: 2014
 
Suno na, sang-e-marmar ki ye minarein
Ascultă, aceste minarete din marmură
Kuchh bhi nahi hain aage tumhaare
Sunt nimic în comparație cu tine
Aaj se dil pe mere raaj tumhaara
De azi, tu comanzi inimii mele
Taj tumhaara…
Coroana e a ta…
 
Bin tere, maddham-maddham
Fără tine, încet-încetișor
Bhi chal rahi thi dhadkan
Continua inima să bată
Jab se mile tum hamein
De când te-am întâlnit
Aanchal se tere bandhe
Sunt legat de tine
Dil ud raha hai
Inima zboară
 
Suno na, aasmaanon ke ye sitaare
Ascultă, stelele de pe cer
Kuchh bhi nahi hain aage tumhare
Sunt nimic în comparație cu tine
Yeh dekho, sapne mere
Uite, visele mele
Neendon se hoke tere
Trecând prin somnul tău
Raaton se kehte hain, lo
Spun nopții
Hum to savere hain woh
Că suntem acele dimineți
Sach ho gaye jo
Care au devenit realitate
 
Suno na, do jahanon ke yeh nazaare
Ascultă, peisajele celor două lumi
Kuch bhi nahi hain aage tumhare
Sunt nimic în comparație cu tine
Aaj se dil pe mere raaj tumhaara
De azi, tu comanzi inimii mele
Taj tumhaara…
Coroana e a ta…

Suno na, sang-e-marmar ki ye minarein
Ascultă, aceste minarete din marmură