Jhoote Ilzaam [UMRAO JAAN – 2006] Versuri traduse


Film: Umrao Jaan
Muzica: Anu Malik
Versuri: Javed Akhtar
Solist: Alka Yagnik
An lansare: 2006
 
Kaun kisko yahaan bhalaa samjhaa 
Cine oare înțelege pe cineva…
Humne kya samjha tumne kya samjha 
Ce-am înțeles eu și ce-ai înțeles tu…
Bewafaa humne tumko samjha sanam 
Am crezut că ai fost neloial, iubire
Tumne humko hi bewafaa samjha 
Și tu ai crezut că eu am fost neloială
 
Jhoote ilzaam meri jaan lagaaya na karo 
Nu mă acuza pe nedrept, dragule
Dil hai naazuk isse tum aise dukhaaya na karo 
Inima mea e fragilă, nu o răni astfel
Jhoote ilzaam 
Acuzații pe nedrept…
 
Meri aankhon mein jo acche nahi lagte aansoo 
Nu-mi stau bine ochii înlăcrimați
To jalaaya na karo mujhko sataaya na karo 
Așa că nu mă face geloasă, nu mă chinui
Dil hai naazuk isse tum aise dukhaaya na karo 
Inima mea e fragilă, nu o răni astfel
Jhoote ilzaam 
Acuzații pe nedrept…
 
Tum kisi aur ki qismat mein ho tum mere nahi 
Ești trecut în destinul altcuiva, nu-mi ești destinat mie
Yeh agar sach bhi hai toh mujhko bataaya na karo 
Chiar dacă așa stă situația, nu-mi spune adevărul
Dil hai naazuk isse tum aise dukhaaya na karo 
Inima mea e fragilă, nu o răni astfel
Jhoote ilzaam 
Acuzații pe nedrept…
 
Ya to taabeer batao mere sab khwaabon ki
Ori îmi oferi o interpretare a viselor
Ya koi khwaab in aankhon ko dikhaaya na karo
Ori nu mi-l mai arăta deloc
Dil hai naazuk isse tum aise dukhaaya na karo 
Inima mea e fragilă, nu o răni astfel
Jhoote ilzaam 
Acuzații pe nedrept…
 
Abhi aaye ho, abhi baithe, abhi jaate ho 
Abia ai ajuns, te-ai așezat și pleci deja
Sirf ik rasm nibhaane ko to aaya na karo 
Nu veni doar pentru a respecta o obligație
Dil hai naazuk isse tum aise dukhaaya na karo 
Inima mea e fragilă, nu o răni astfel
Jhoote ilzaam 
Acuzații pe nedrept…
 
Jhoote ilzaam meri jaan lagaaya na karo
Nu mă acuza pe nedrept, dragule
Dil hai naazuk isse tum aise dukhaaya na karo 
Inima mea e fragilă, nu o răni astfel
Jhoote ilzaam 
Acuzații pe nedrept…
 

Pooch Rahe Hain [UMRAO JAAN – 2006] Versuri traduse


Film: Umrao Jaan
Muzica: Anu Malik
Versuri: Javed Akhtar
Solist: Alka Yagnik
An lansare: 2006
 
Aarzoo thi humein itna 
Am avut o singură dorință
Zahe kismat miljaaye 
Pentru ca viața mea să fie completă
Saari duniya mein kisi se to 
În lumea asta mare, cineva
Mohabbat mil jaaye 
Să mă iubească
Jeeteji paaya na kuch humne zamaane-waalon 
Nu am câștigat nimic toată viața, oameni buni
Ab janaaze ko to rukhsat ki ijaazat mil jaaye 
Măcar dați-mi voie să-mi însoțesc procesiunea funerară la plecare
 
Pooch rahe hain 
Întreabă
Poochne waale 
Curioșii…
Lekin hum batlaaye kya 
Dar ce să le spun…
Daagh yeh dil ne paaye hain kaise 
De unde are inima aceste răni…
Unko hum samjhaaye kya 
Cum pot să le explic
Pooch rahe hain 
Întreabă
Poochne waale
Curioșii…
 
Kitne daagh hai iss daaman mein 
Câte răni sunt pe acest trup
Kitne daagh hai maathe par 
Și câte răni pe frunte…
Jo humko apna sakte the 
Cel care m-ar fi putut iubi nu a făcut-o
Sach hai humein apnaaye kya 
E adevărat, de ce ar face-o altcineva?
Daagh yeh dil ne paaye hain kaise 
De unde are inima aceste răni…
Unko hum samjhaaye kya 
Cum pot să le explic
Pooch rahe hain 
Întreabă
Poochne waale
Curioșii…
 
Jo apno ki basti thi ab 
Cea care locuia cu ai ei
Nagari hai begaano ki 
Acum locuiește printre străini
Kaun yahaan hai sunne waala 
Cine ar sta să asculte
Dil ki baat sunaaye kya 
Sentimentele ce ar putea cuvânta…
Daagh yeh dil ne paaye hain kaise 
De unde are inima aceste răni…
Unko hum samjhaaye kya 
Cum pot să le explic
Pooch rahe hain 
Întreabă
Poochne waale
Curioșii…
 
Patthar ab kya phaik rahe ho 
De ce aruncați cu pietre acum?
Hum pehle se zakhmi hai 
Sunt deja rănită…
Dil par kitne zakhm lage hain 
Câte răni sunt în inima mea
Chhoro tumhe ginwaaye kya 
Nu are rost, cum să vă pun să le numărați?
Daagh yeh dil ne paaye hain kaise
Cum a fost rănită inima aceasta…
Unko hum samjhaaye kya 
Cum să le mai explic…
Pooch rahe hain 
Întreabă
Poochne waale
Cei curioși…