Tu Jo Mila [BAJRANGI BHAIJAAN – 2015] Versuri traduse


Film: Bajrangi Bhaijaan
Muzica: Pritam
Versuri: Kausar Munir
Solist: K.K.
An lansare: 2015

Aashiyaana Mera, Saath Tere Hai Na
Refugiul meu este în compania ta
Dhoondhte Teri Gali, Mujhko Ghar Mila
Căutând strada ta, mi-am găsit casa
Aab-O-Daana Mera Haath Tere Hai Na
Supraviețuirea mea e în mâinile tale
Dhoondhte Tera Khuda, Mujhko Rab Mila
Căutându-l pe Dumnezeul tău, l-am găsit pe al meu
Tu Jo Mila… Lo Ho Gaya Main Kaabil
De când te-am găsit, uite, am devenit capabil
Tu Jo Mila… To Ho Gaya Sab Haasil Haan
De când te-am găsit, am dobândit totul
Mushqil Sahi, Aasaan Hui Manzil
Chiar de a fost greu, atingerea destinației s-a simplificat acum
Kyunki Tu Dhadkan, Main Dil
Pentru că tu ești bătăile inimii, iar eu inima

Rooth Jaana Tera, Maan Jaana Mera
Supărarea ta, încercarea mea de împăcare
Dhoondhte Teri Hansi, Mil Gayi Khushi
Căutând zâmbetul tău, am găsit fericirea
Raah Hoon Main Teri, Tu Hai Tu Meri
Eu sunt calea ta, tu ești doar a mea
Dhoondhte Tere Nishaan, Mil Gayi Khudi
Căutând urmele tale, mi-am găsit sinele
Tu Jo Mila… Lo Ho Gaya Main Kaabil
De când te-am găsit, uite, am devenit capabil
Tu Jo Mila… To Ho Gaya Sab Haasil Haan
De când te-am găsit, am dobândit totul
Mushqil Sahi, Aasaan Hui Manzil
Chiar de a fost greu, atingerea destinației s-a simplificat acum
Kyunki Tu Dhadkan, Main Dil
Pentru că tu ești bătăile inimii, iar eu inima

Tu Jo Mila… Lo Ho Gaya Main Kaabil
De când te-am găsit, uite, am devenit capabil
Tu Jo Mila… To Ho Gaya Sab Haasil Haan
De când te-am găsit, am dobândit totul
Tu Jo Mila… Aasaan Hui Mushqil
De când te-am găsit, greutățile s-au simplificat
Kyunki Tu Dhadkan, Main Dil
Pentru că tu ești bătăile inimii, iar eu inima