Zindagi Aa Raha Hoon [2015] Versuri traduse


Cântecul NU face parte din vreun film
Muzica: Amaal Mallik
Versuri: Manoj Muntashir
Solist: Atif Aslam
An lansare: 2015

Main sarphira musaafir
Sunt un călător cu capul în nori
Hawaaon pe chaloon
Pășesc pe vânt
Yaaron ka main yaar hoon
Sunt prietenul prietenilor
Haan hans ke sab se miloon
Îi întâlnesc pe toți cu zâmbetul pe buze

In khaali khaali jebon mein
În buzunarele goale
Iraade behisaab hain
Planurile sunt nenumărate
In chhoTi chhoTi aankhon mein
În ochii mici
BaDe baDe se khwaab hain
Se ascund vise mari

Sajaa de meri raahein tu
Împodobește-mi cărările
Khol de apni baahein tu
Deschide-ți brațele
Aa raha hoon main
Vin
Zindagi aa raha hoon main
Viață, vin
Kar le aa mujhse dosti
Împrietenește-te cu mine
Zindagi aa raha hoon main…
Viață, vin

Dil ki suni hai maine to
Mi-am ascultat inima
Dil ki hi main sunoonga
Și tot pe ea o voi asculta
Paagal sa jiya hoon main
Am trăit ca un nebun
Paagal sa hi jeeyunga
Așa voi trăi în continuare
Mujhe kya jeet haar se
Nu-mi pasă de victorii sau înfrângeri
Mujhe pyaar pyaar se
Iubesc dragostea

Aa raha hoon main
Vin
Zindagi aa raha hoon main
Viață, vin
Kar le aa mujhse dosti
Împrietenește-te cu mine
Zindagi aa raha hoon main…
Viață, vin

UTha do aasmaano ko
Ridică cerurile
UTha do aur bhi ooncha
Ridică-le și mai sus
Main apne pankh to kholoon
Să-mi desfac aripile
Mazaa to aaye uDne ka
Să mă bucur de zbor
Mujh mein hausla bhara
Sunt plin de speranță
Mujhe tu aazmaa zaraa
Testează-mă

Aa raha hoon main
Vin
Zindagi aa raha hoon main
Viață, vin
Kar le aa mujhse dosti
Împrietenește-te cu mine
Zindagi aa raha hoon main…
Viață, vin

Advertisement