Film: Thank You
Muzică: Pritam
Versuri: Amitabh Bhattacharya
Solist: Neeraj Shridhar & Javed Ali
An lansare: 2011 Pyaar mein, ik dil ki jeet hai, ik dil ki haar hai
În dragoste, o inimă învinge, alta este înfrântă Har dil hai mohra pyaar mein În dragoste, fiecare inimă este o piesă de şah
Pyaar mein, ik dil maqroor hai, ik gham se choor hai În dragoste, o inimă e mândră, alta e distrusă de durere
Har dil hai mohra pyaar mein În dragoste, fiecare inimă este o piesă de şah
Ho ho ho, kisi ke liye, rab ki raza Pentru unul, e voia Domnului
Kisi ke liye, gehari saza Pentru altul, e doar pedeapsă
Dono chehre iss ke juda Ipostazele sunt diferite
Hai maza pyaar mein Dragostea e distractivă Pyaar mein, ik dil ki jeet hai, ik dil ki haar hai
În dragoste, o inimă învinge, alta este înfrântă Har dil hai mohra pyaar mein
În dragoste, fiecare inimă este o piesă de şah
Kehte hain pyaar woh hai, kaanto ka haar jo hai Se spune că pentru unii dragostea e un colier cu spiniYa phir kisi ki khaatir, rimjim puhaar woh hai Iar pentru alţii o ploaie caldă de vară
Chingaariyon ke jaisa, dil ka malaal hai toh Precum scânteile, pentru unii e durere surdă
Takdeer mein kisi ki, jashn-e-bahaar woh hai În schimb, în destinele altora apare ca primăvara
Ek sa, kab iss ka roop hai Când va avea o singură înfăţişare?
Ik pal yeh doop hai Acum e lumină şi căldură
Ik pal hai kohra pyaar mein Acum e ceaţă densă… Pyaar mein, ik dil ki jeet hai, ik dil ki haar hai
În dragoste, o inimă învinge, alta este înfrântă Har dil hai mohra pyaar mein
În dragoste, fiecare inimă este o piesă de şah
Ho ho ho, kisi ke liye, ujli subha Pentru unii e o dimineaţă însorităKisi ke liye, hai kadvi zuban Pentru alţii e o vorbă amară
Dono chehre iss ke juda Cele două aspecte sunt diferite
Hai maza pyaar mein Dragostea e distractivă
Marz kabhi, kabhi hai daba Uneori e boală, alteori tratament
Kabhi hai adam toh kabhi hai dhuan
Uneori e foc, alteori fum Dono chehre iss ke juda
Cele două aspecte sunt diferite
Hai maza pyaar mein Dragostea e distractivă Ik dil ka hausla hai, khushiyon ka silsila hai Pentru o inimă e speranţa şi clipa fericirii
Toh koi dil bechaara, rukha hai dil jala hai
Dar alta e rănită şi tristă Tohfe mein yeh kisi ko, dono jahaan de de
Cuiva îi poate dărui ambele lumi Badle mein kyun kisi ko, afsos hi mila hai
Iar altcuiva doar regret îi poate da Pankh hain, kyun ik dil ke liye
De ce o inimă are aripi în iubire Aur dujhe ke liye
Iar cealaltă Har lamha behra pyaar mein
E ţinută sub observaţie tot timpul… Pyaar mein, ik dil ki jeet hai, ik dil ki haar hai
În dragoste, o inimă învinge, alta este înfrântă Har dil hai mohra pyaar mein În dragoste, fiecare inimă este o piesă de şah Ho ho ho, kise ke liye, mehki hawa Pentru unii e vântul înmiresmat
Kise ke liye, hai sirf jafa Pentru alţii e doar nedreptate
Dono chehre iss ke juda Cele două aspecte sunt diferite
Hai maza pyaar mein Dragostea e distractivă
Marz kabhi, kabhi hai daba
Kabhi hai adam toh kabhi hai dhuan
Dono chehre iss ke juda
Cele două aspecte sunt diferite
Hai maza pyaar mein Dragostea e distractivă
Comentarii recente: