Mujhe Rang De [THAKSHAK – 1999] Versuri traduse
23 Feb 2013 4 Comments
in Versuri traduse (hindi) Tags: 1999, mujhe rang de, rang de, takshak, thakshak, versuri traduse
Film: Takshak/Thakshak Muzica: A.R. Rahman Versuri: Sukhwinder Singh Solist: Asha Bhosle, A.R. Rahman An lansare: 1999 Mujhe rang de rang de Mujhe rang de rang de Mujhe rang de Colorează-mă… Ha rang de ha rang de Ha apni preet vich rang de Colorează-mă cu iubirea ta… Main banke savera jaag uthi, main jaag uthi Devenind răsăritul, m-am trezit… Main banke morni naach uthi, main naach uthi Devenind o păuniță, am început să dansez… Tere naina mere naina, mere nainon mein rang de Vreau ca ochii tăi să-mi coloreze privirea… Ha rang de, ha rang de, ha apni preet vich rang de Colorează-mă, haide, colorează-mă cu iubirea ta… Rang de rang de… Tere sapnon ke aangan mein cham cham chaloon Pășesc în curtea viselor tale în clinchetul brățărilor de picior Main chaloon main chaloon tere sang sang chaloon Pășesc pe drumul vieții împreună cu tine Aaja aaja ve aaja tu banke hawaa Vino, haide, vino sub forma vântului Tere sadke jawaa, tere maare jawaa Iau asupra mea toate suferințele tale; mă sacrific ție Mujhe rang de rang de Mujhe rang de rang de Mujhe rang de Colorează-mă… Ha rang de ha rang de Ha apni preet vich rang de Colorează-mă cu iubirea ta… Main bhi tanha hoon tu bhi hai tanha kahin Sunt singur și tu ești singură undeva Main adhoori yahan tu adhoora kahin Eu sunt incompletă, tu ești incomplet pe undeva Ek aahat si hoti hai mujhko yahan Îmi pare că aud pași Tu kahan hai kahan hai kahan hai kahan Unde ești tu oare? Mujhe le chal tu le chal tu le chal wahan Ia-mă cu tine… Jahan tak aasmaan aasmaan aasmaan Până la ceruri… Ho mohabbat ki duniya nashe mann jahan Unde se găsește lumea dragostei și a inimilor intoxicate de amor Mujhe le chal tu le chal tu le chal wahan Acolo să mă duci… Tu le chal wahan Du-mă acolo… Tu le chal wahan Tu le chal wahan Rang de…
Comentarii recente: