Filmul momentului: BIOSCOPEWALA (2018)


recenzia nr. 150

parte din aniversarea de 8 ani a blog-ului

Înainte să se lanseze trailer-ul, stelele s-au aliniat de-am citit povestea pe care se bazează filmul, fără să am habar că există această legătură între cele două. Veți fi încântați, dacă-l apreciați pe scriitor, să aflați că pelicula își trage seva din povestirea intitulată Kabuliwala a lui Rabindranath Tagore. Vă recomand să citiți întâi opera (e foarte scurtă, 3 pg. A4), ca mai apoi să puteți face paralele, comparații; dacă sunteți genul de cinefil care vrea surpriză totală, puteți păstra lectura pentru final. More

Începutul – de Rabindranath Tagore (En-Hi-Ro)


The Beginning – Rabindranath Tagore (1913), vol. The Crescent Moon

Where have I come from, where did you pick me up?” the baby asked its mother.
She answered, half crying, half laughing, and clasping the baby to her breast-
“You were hidden in my heart as its desire, my darling.
You were in the dolls of my childhood’s games; and when with clay I made the image of my god every morning, I made the unmade you then.
You were enshrined with our household deity, in his worship I worshipped you.
In all my hopes and my loves, in my life, in the life of my mother you have lived.
In the lap of the deathless Spirit who rules our home you have been nursed for ages.
When in girlhood my heart was opening its petals, you hovered as a fragrance about it.
Your tender softness bloomed in my youthful limbs, like a glow in the sky before the sunrise.
Heaven’s first darling, twain-born with the morning light, you have floated down the stream of the world’s life, and at last you have stranded on my heart.
As I gaze on your face, mystery overwhelms me; you who belong to all have become mine.
For fear of losing you I hold you tight to my breast. What magic has snared the world’s treasure in these slender arms of mine?”

More

Poem: V-ați ascunselea – Ravindranath Thakur (versuri traduse)


Luka-Chipi
V-ați ascunselea

Ravindranath Thakur

Yadi main sharaarat karoon
Dacă voi face năzbâtii
Phool bankar, champaa ke ped par jaa khiloon
Devenind floare, să înfloresc în pomul de champaa
Kisi bhor-belaa men, daali par hilne-dulne lagoon
Dis de dimineață, să dansez pe vreo ramură
Tab to maa, tum mujhse haar jaaogi
Atunci mamă, vei pierde înaintea mea
Maa, tab kya tum mujhe pahchaan sakogi?
Mamă, mă vei putea recunoaște atunci?
Tum pukaarogi, ”Munna, kahaan gayaa re?”
Vei striga, ”Munna, unde te-ai dus?” More

De aveți drum pe la Bookfest…


Știu că ați văzut deja multe reclame cu cărți minunate care vă așteaptă la Bookfest 2013, dar nu știu dacă ați aflat și de GORA lui Tagore. Îl găsiți la Editura Litera în colecția Nobel, 2 volume, 8 lei/volum. Sper să se publice și mai mult Tagore. Există deja câteva volume la edituri precum Paideia sau Cununi de Stele, dar eu una vreau mai mult 😀

 

Vă las în compania unor noi melodii: