Namaste India 2016: Atelierul de limba HINDI


Cu mare bucurie în suflet anunț participarea mea, din nou, la singurul festival dedicat culturii indiene din România, Namaste India, cu un atelier de limba hindi.

afis namaste atelier 2016

Veți găsi descrierea completă a evenimentului dând click AICI. Intrarea este liberă (pentru participarea la orice eveniment din cadrul manifestărilor culturale, se plătește doar biletul de intrare la muzeu), pot veni persoane de orice vârstă.

Felicit pe această cale organizatorii fiindcă nu au uitat de limbă, o componentă importantă din cultura oricăi țări.

Vă aștept cu drag și deschidere, pentru a vă răspunde la întrebări!

Cu și despre MANUALELE DE HINDI – răspunsuri la toate întrebările


După cum probabil ați aflat deja (dacă nu, detalii AICI) manualele de hindi ale lui Suraj Bhan Singh ai intrat pe piață din luna noiembrie a anului 2015. Cu mare bucurie vă pot mărturisi că există o cerere nesperat de mare la nivel de țară, astfel încât volumul I este aproape epuizat. Eu voi face rost de toate semnăturile necesare pentru a continua tirajul ca doritorii să-l poată achiziționa și să-l utilizeze cu mult spor. Numărul accesărilor pe site-ul Editurii dovedește interesul vostru, lucru pentru care vă mulțumesc și vă sunt recunoscătoare.

manualhindisingh vol1

manualhindisingh vol2

În lumina celor prezentate anterior, m-am gândit că ar fi util să încropesc o postare care să ”deschidă lucrările” cu tema ”De ce hindi? – utilitatea manualelor lui Singh în învățarea limbii hindi în România” – o sesiune de întrebări din partea voastră și răspunsuri din partea mea. Prin asta, mă refer atât la întrebări/nelămuriri din partea celor care au cumpărat deja volumul/volumele, cât mai ales din partea celor care sunt încă nehotărâți dacă să cheltuie bugetul pe o asemenea carte.

Mai mult, m-aș bucura dacă, dintre cei care ați cumpărat una sau ambele cărți, ați lăsa o mică descriere în care să precizați cum vi se pare totul, cum vă descurcați etc. Le vor prinde foarte bine părerile voastre celor care se gândesc care să fie următorul lor pas – a cumpăra sau a nu cumpăra cartea de hindi? – aceasta este întrebarea.

Așadar, să vedem ce iese:

Apel către iubitorii de Hindi, viitori studenți


Am citit zilele trecute pe FB un mesaj interesant care, trebuie să vă mărturisesc, m-a bucurat. Din câte am priceput eu, o viitoare studentă a facultății pe care am absolvit-o și eu dorește să se înscrie la hindi ca limbă B, însă știe că nu se școlarizează în anul universitar 2015-2016. Astfel, a postat un mesaj prin care vrea să ajungă la sufletele tuturor celor care își doresc să se înscrie anul acesta la facultate pentru a studia hindi (și o altă limbă A) și împreună să transmită un document prin care să solicite conducerii instituției să facă o excepție și să introducă hindi și anul acesta în oferta educațională. Sunt deja trei doritori, dar trebuie minim 12-15 pentru a se putea forma secția – desigur, aceștia vor trebui să treacă prin procesul de selecție care constă în examenul de admitere (fie probă scrisă, fie probă de dosare, în funcție de combinația de limbi). Limba hindi face parte din oferta educațională a ramurii filologice.

Reproduc mai jos mesajul Andreei (m-am gândit că poate cineva interesat citește postarea aceasta și se poate alătura demersului ei):

”Bună ziua! Mulţumesc pentru că m-aţi acceptat în grup!

Este cineva interesat de studierea limbii, literaturii şi culturii indiene începând din toamna anului curent la Universitatea Bucureşti?

În anul universitar 2015-2016, hindi nu va şcolariza, ci de abia în anul următor, ciclicitatea şcolarizării fiind odată la doi ani. Însă, eu şi încă trei oameni ne-am propus să concepem o scrisoarea către conducerea facultății în care să prezentăm avantajele introducerii secţiunii de hindi anual, avantaje atât pentru facultate, cât şi pentru studenţi. De aceea, dorim să luăm contactul cu cât mai mulţi oameni. Astfel, rugăm pe cei interesaţi şi pe cei care cunosc persoane interesate să ne lase un comentariu pentru a lua legătura cu voi. De asemenea, dacă sunteţi de acord cu iniţiativa noastră şi ne împărtăşiţi părerea că oricine interesat ar trebui să aibă această oportunitate anual, atunci vă rugăm să daţi like la această postare.

Vă mulţumim şi vă aşteptăm comentariile şi like-urile! O zi bună!”

Vă las o adresă de contact a Andreei, în caz că vreți să vă alăturați grupului – akemiiii@yahoo.com. Le urez multă baftă.

Poem: ”Cine e străinul…” de Javed Akhtar


दर्द अपनाता है पराए कौन 
Cine e străinul dacă durerea e tovarășă?
कौन सुनता है और सुनाए कौन 
Cine ascultă și cine să povestească?
 
कौन दोहराए वो पुरानी बात
Cine să repete întâmplarea de demult?
ग़म अभी सोया है जगाए कौन 
Suferința doarme acum, cine s-o trezească?

More

Poem: ”Nici o bucurie nu e plenară” de Javed Akhtar


हर ख़ुशी में कोई कमी-सी है
हँसती आँखों में भी नमी-सी है
 
Nici o bucurie nu e plenară
În ochii zâmbitori licăresc lacrimi
 
दिन भी चुप चाप सर झुकाये था
रात की नब्ज़ भी थमी-सी है
 
Și ziua își plecase capul
Și pulsul nopții se poticnește

More

Stiluri de învățare a limbii HINDI


Ceea ce voi enumera în acest articol se poate aplica în orice domeniu, nu doar în cel al limbilor străine. Este important să știți ce fel de om sunteți și ce stil de învățare preferați; astfel, vă puteți organiza mai bine informația și puteți folosi materialele ajutătoare care vă vor spori progresul cel mai rapid. Nu există, după părerea mea, o tipologie anume, ci din cele șapte pot predomina două sau trei. Pot de asemenea să fie prezente toate; totul ține de cât de bine vă cunoașteți. Cele enumerate mai jos nu sunt doar stiluri de învățare, ci și tipuri de inteligență.

stylesoflearning-infographic v3 More

Diferența dintre achiziție și învățare


Celor care nu au preocupări lingvistice nu li se pare nimic deosebit între cei doi termeni. Însă există o diferență crucială pe care am s-o explic în acest articolaș:

În literatura de specialitate, achiziția este definită ca fiind limba pe care o prindem subconștient când suntem implicați în activități de comunicare (fie că ascultăm și înțelegem un mesaj, fie că noi suntem cei care dorim să transmitem ceva).

În schimb, învățarea este definită ca acel proces conștient prin care studiem o limbă, lucru care de cele mai multe ori are loc într-o sală de clasă.

Ca să vă fie mai ușor de înțeles, am să dau un exemplu pentru care pot garanta, și anume subsemnata: More

Previous Older Entries