Minunile limbii hindi 13: ”Ghar ki murgi daal baraabar”


PRECIZARE: M-am gândit că, din moment ce sunt convinsă că există mulți iubitori ai bucătăriei indiene, să vă prezint săptămânal câte o expresie din limba hindi care are legătură cu mâncarea. Sursele le voi prezenta după ce am epuizat toate expresiile pe care le-am putut găsi. Sper să vă facă plăcere și să vi se pară interesant. Aștept comentariile voastre (păreri, întrebări) cu nerăbdare. Sunteți de asemenea bineveniți să sugerați expresii din limba română cu care ar putea fi traduse cele din hindi.

Săptămâna aceasta: ”Ghar ki murgi daal baraabar”

Traducere literală: găina/puiul de acasă nu e mai bună/bun decât lintea

Pe principiul ”capra vecinului”, e expresia ce caracterizează omul veșnic nemulțumit de ce are și care consideră că bunurile altora sunt mai bune, mai frumoase decât ale sale.