Dil Ibadat [TUM MILE – 2009] Versuri traduse


Film: Tum Mile
Muzica: Pritam
Solist: KK
Textier: Kumaar
An lansare: 2009
 
 
Dil Ibadat Kar Raha Hai
Inima se roagă
Dhadkane Meri Sun
Ascultă-mi bătăile inimii
Tujhko Main Kar Loon Hasil Lagi Hai Yahi Dhun
Cântă într-una că vei fi a mea
Zindagi Ki Shaakh Se Loon Kuchh Hasin Pal Mein Chun
Am să aleg câteva ramuri frumoase din pomul vieţii
Tujhko Main Kar Loo Hasil Lagi Hai Yahi Dhun
Cântă într-una că vei fi a mea
Jo Bhi Jitne Pal Jeeyu
Oricâte momente voi trăi
Unhe Tere Sang Jeeyu
Vreau să le petrec cu tine
Jo Bhi Kal Ho Ab Mera
Câte zile mi-au mai rămas
Use Tere Sang Jeeyu
Vreau să le petrec cu tine
Jo Bhi Saanse Main Bharoo
Fiecare răsuflare a mea
Unhe Tere Sang Bharoo
Vreau să fie la unison cu a ta
Chahe Jo Ho Rasta
Pe oricare drum aş apuca
Use Tere Sang Chalu
Dar vreau să păşesc pe el alături de tine
 
Dil Ibadat Kar Raha Hai
Inima se roagă
Dhadkane Meri Sun
Ascultă-mi bătăile inimii
Tujhko Main Kar Loon Hasil Lagi Hai Yahi Dhun
Cântă într-una că vei fi a mea
 
Mujhko De Tu Mit Jaane
Lasă-mă să mă detaşez
Ab Khudse Dil Mil Jaane
Să-mi întâlnesc inima
Kyu Hai Yeh Itna Fasla?
De ce eşti oare atât de departe?
Lamhe Yeh Phir Naa Aane
Aceste momente nu se vor repeta
Inko Tu Naa De Jaane
Nu le lăsa să treacă
Tu Mujh Pe Khudko De Loota
Dăruieşte-te cu toată fiinţa [mie]
Tujhe Tujhse Tod Loo
Te voi rupe de tine însăţi
Kahi Khudse Jod Loo
Şi te voi lipi undeva de mine
Mere Jism O Jaan Main Aa
Trupul şi sufletul meu
Teri Khusboo Odh Loo
Le voi umple cu mireasma ta
Jo Bhi Saanse Main Bharoo
Fiecare răsuflare a mea
Unhe Tere Sang Bharoo
Vreau să fie la unison cu a ta
Chahe Jo Ho Rasta
Pe oricare drum aş apuca 
Use Tere Sang Chalu
Dar vreau să păşesc pe el alături de tine
 
Dil Ibadat Kar Raha Hai
Inima se roagă
Dhadkane Meri Sun
Ascultă-mi bătăile inimii
Tujhko Main Kar Loon Hasil Lagi Hai Yahi Dhun
Cântă într-una că vei fi a mea
 
Bahoon Main De Bas Jaane
Lasă-mă să trăiesc în îmbrăţişarea ta
Seene Main De Chhup Jaane
Lasă-mă să mă ascund în sinele tău
Tujh Bin Main Jaaun To Kahan?
Unde aş putea să plec fără tine?
Tujhse Hai Mujhko Paane
Cu tine, eu voi primi
Yaado Ke Woh Nazrane
Acele amintiri plăcute
Ek Jinpe Hak Ho Bas Mera
Asupra cărora doar eu am dreptul
Teri Yaado Main Rahoo
Voi rămâne în amintirile tale
Tere Khwabo Main Jagoo
Mă voi trezi în visele tale
Mujhe Doondhe Jab Koi
Când cineva mă va căuta
Teri Aankho Main Milu
Mă va găsi în ochii tăi
Jo Bhi Saanse Main Bharoo
Fiecare răsuflare a mea
Unhe Tere Sang Bharoo
Vreau să fie la unison cu a ta
Chahe Jo Ho Rasta
Pe oricare drum aş apuca 
Use Tere Sang Chalu
Dar vreau să păşesc pe el alături de tine
 
Dil Ibadat Kar Raha Hai
Inima se roagă
Dhadkane Meri Sun
Ascultă-mi bătăile inimii
Tujhko Main Kar Loon Hasil Lagi Hai Yahi Dhun
Cântă într-una că vei fi a mea
 
Cu prietenie, pentru Dhyana