Filmul momentului: NOTEBOOK (2019)


recenzia nr. 174

Eram convinsă, încă dinainte de a-l vedea, că e un film diferit de marea masă comercială, dar nu mi-am închipuit că îmi va plăcea atât de mult.

Distribuția e presărată cu boboci, iar asta a adus un suflu de aer proaspăt, dovedindu-mi greșeala în dorința mea de a vedea fețe cunoscute, oameni de la care știam la ce să mă aștept.

Povestea este una ieșită din comun, căci eroul nostru, Kabir, ajunge să predea într-o școală în mijlocul pustietății, unde descoperă ceva ce îi va schimba atât modul de a gândi, cât și viața întreagă.

Permiteți-mi o paranteză aici deoarece este neapărat necesar să vorbim despre pustietate și peisaje: întinderi de ape de necuprins cu privirea, unde până și Soarele trebuie să-și întindă brațele, să le poată copleși cu dragostea-i; verde și albastru cât vezi cu ochii și încă mai departe, de nu mai știi unde se termină pământul și unde începe cerul, lipite într-un sărut pasional de veacuri. Un tărâm binecuvântat , ar spune străinul, dar așa să fie oare această fărâmă de Kashmir? More

Humnava Mere (single – 2019) Versuri traduse


!Atenție, cântecul nu face parte din nici un film.
Muzica: Rocky-Shiv
Versuri: Manoj Muntashir
Solist: Jubin Nautiyal
An lansare: 2019

Kal Raaste Me, Gham Mil Gaya Tha,
Ieri, m-am întâlnit pe drum cu suferința
Lag Ke Gale Main… Ro Diya…
Sărindu-i în brațe, m-a podidit plânsul
Jo Sirf Mera, Thaa Sirf Meraa
Ceea ce fusese doar al meu
Maine Use Kyun Kho Diya…
De ce-l pierdusem?
Haan Wo Aankehin Jinhein Main, Choomta Tha Bewajah…
Da, ochii pe care-i sărutam fără motiv
Pyaar Mere Liye Kyun, Unme Baaki Na Rahaa…
De ce s-au golit de dragoste pentru mine? More

Vaaste (2019) Versuri traduse


!Atenție, cântecul nu face parte din nici un film.
Muzica: Tanishk Bagchi
Versuri: Arafat Mehmood
Soliști: Dhvani Bhanushali & Nikhil D’Souza
An lansare: 2019

Vaaste jaan bhi doon
Îmi dau și viața pentru tine
Main gawaa imaan bhi doon
Renunț și la credința-mi
Kismaton ka likha mod doon
Pot schimba și cele scrise de destin More

Sufiyana Pyaar Mera (SPM – coloană sonoră serial) Versuri traduse


Coloana sonoră a serialului Sufiyana Pyaar Mera

Muzica: Wajid Khan
Soliști: Shabab Sabri, Monali Thakur, Javed Ali
An lansare: 2019

Ye mohabbaton ka usul hai
Aceasta e tradiția în dragoste
Koi rasm-o-rah-e-wafa nahi
Nu e vreun obicei al căii loialității
Mere aayino mein talaash kar
Caută în oglinzile mele
Koi aks tere siva nahi
Nu e altă reflexie decât a ta More

Filmul momentului: MANIKARNIKA: THE QUEEN OF JHANSI (2019)


recenzia nr. 171

Tare m-am mai bucurat să descopăr un film istoric care, pe lângă scenele de luptă teribile, mizează pe un personaj feminin puternic, ajutat de replici cu multă greutate, dar și pe sentiment și spirit. Nici nu încape îndoială că replicile aveau să fie de calitate când cineva ca Prasoon Joshi se ocupă de asta (despre părerile lui Joshi cu privire la o sumedenie de subiecte, puteți citi AICI, AICI și AICI).

Fiind o productie cinematografică și deci supusă ficțiunii, nu știu câte lucruri sunt reale și câte nu, însă în mintea mea regina din Jhansi va fi întruchipată de Kangana Ranaut, așadar filmul a avut efectul scontat. More

Previous Older Entries Next Newer Entries