Tujhe Kitna Chaahein Aur Hum (KABIR SINGH – 2019) Versuri traduse


Film: Kabir Singh
Muzica: Mithoon
Versuri: Mithoon
Solist: Mithoon Feat. Jubin Nautiyal
An lansare: 2019

Dil Ka Dariya Beh Hi Gaya
Râul inimii a rupt zăgazurile
Raahon Mein Yun Jo Tu Mil Gaya
Când te-am întâlnit pe drum
Mushqil Se Main Sambhla Thha Haan
Da, cu greu m-am stăpânit
Toot Gaya Hoon Phir Ek Dafaa
Am fost frânt încă o dată More

Tujhe Kitna Chahne Lage (KABIR SINGH – 2019) Versuri traduse


Film: Kabir Singh
Music: Mithoon
Lyrics: Mithoon
Singer: Arijit Singh
An lansare: 2019

Dil Ka Dariya Beh Hi Gaya
Râul inimii a rupt zăgazurile
Ishq Ibaadat Ban Hi Gaya
Dragostea a devenit venerare
Khud Ko Mujhe Tu Saunp De
Predă-te mie
Meri Zaroorat Tu Ban Gaya
Ai devenit nevoia mea More

Mere Sohneya (KABIR SINGH – 2019) Versuri traduse


Film: Kabir Singh
Muzica: Sachet-Parampara
Versuri: Irshad Kamil
Soliști: Sachet Tandon & Parampara Thaku
An lansare: 2019

* M-am ajutat de o traducere engleză pentru că încă nu știu punjabi.

Bann Thann Ke Mutiyara Aaiyaan
Fata a venit toată împodobită
Aayiaan Patola Bannke
Arăta ca o bucată bună
Kanna De Vich Peepal Pattiyan
În urechi are cercei de forma frunzelor
Baahi Chooda Khanke
Iar brățările îi zornăie pe brațe More

Kaise Hua (KABIR SINGH – 2019) Versuri traduse


Film: Kabir Singh
Muzica: Vishal Mishra
Versuri: Manoj Muntashir
Solist: Vishal Mishra
An lansare: 2019

Hansta Rehta Hoon Tujhse Mil Kar Kyun, Aajkal…
De ce tot râd după întâlnirea cu tine, zilele astea?
Badle Badle Hain Mere Tevar Kyun, Aajkal…
De ce mi s-a schimbat firea zilele astea?
Aankhein Meri Har Jagah Dhoondhe Tujhe Bewajah
Privirea-mi te caută peste tot, fără motiv
Ye Main Hoon Ya Koi Aur Hai Meri Tarah…
Să fiu eu oare sau e altcineva ca mine? More

Bekhayali (KABIR SINGH – 2019) Versuri traduse


Film: Kabir Singh
Muzica: Sachet-Parampara
Versuri: Irshad Kamil
Solist: Sachet Tandon
An lansare: 2019

Bekhayali Mein Bhi Tera Hi Khayaal Aaye
Chiar și cu mintea goală, tot tu-mi vii în minte
Kyun Bichhadna Hai Zaroori Yeh Sawaal Aaye
Mă tot întreb de ce e necesară despărțirea?
Teri Nazdeekiyon Ki Khushi Behisaab Thhi
Bucuria apropierii de tine era inexprimabilă
Hisse Mein Faasle Bhi Tere Bemisaal Aaye
Despărțirea de tine am primit-o într-o porție nemaipomenită More

Previous Older Entries Next Newer Entries