Recomand: KAAFIR (2019) – webseries


Dacă mă urmăriți de suficient timp, știți că de multe ori mi se întâmplă ca stelele să se alinieze și să descopăr ceva deosebit, ceva ce merită recomandat, fără doar și poate.

Iată, s-a petrecut din nou o minune de-am întâlnit această miniserie la o lună după lansarea oficială pe platforma online Zee5 (iunie 2019). Am spus-o de multe ori și o repet ori de câte ori e necesar, eu caut sufletul actului artistic mereu – fie în muzică, literatură sau cinematografie – iar atunci când acesta reușește să mă emoționeze, să mă provoace și să-mi zgândăre străfundurile gândirii, e clar că am de-a face cu ceva deosebit.

Astfel se pune problema și în cazul miniseriei Kaafir, despre care am foarte multe – prea multe – de punctat, și mi-e teamă că limba și limbajul nu îi vor face dreptate. Sunt situații în viață când ai senzația că oricât te-ai strădui, oricât de talentat ai fi la scris, nu vei putea reda în cuvinte măiestria cu care acele imagini și vorbe au fost cusute pentru a te vrăji. O săptămână întreagă am fost stăpânită de magia evenimentelor prezentate și mă trezesc și acum, adesea, gândindu-mă la unele intâmplări, neputând scăpa de unele momente întipărite pe veci în memorie.

”Ce-o fi așa mare lucru?”, More

Yeh Aaina (Kabir Singh – 2019) Versuri traduse


Film: Kabir Singh
Muzica: Amaal Mallik
Versuri: Irshad Kamil
Solist: Shreya Ghoshal
An lansare: 2019

Yeh Aaina Hai Ya Tu Hai Jo Roz Mujhko Sanwaare
E oare oglinda sau tu, care mă împodobește zilnic?
Itna Lage Sochne Kyun Main Aajkal Tere Baare
De ce mă gândesc atât la tine zilele astea?
Tu Jheel Khamoshiyon Ki
Ești un lac al tăcerii
Lafzon Ki Main Toh Leher Hoon
Eu, un val al cuvintelor
Ehsaas Ki Tu Hai Duniya
Ești o lume a emoțiilor
Chhota Sa Main Ek Sheher Hoon
Eu, un mic oraș
Yeh Aaina Hai Ya Tu Hai Jo Roz Mujhko Sanwaare
E oare oglinda sau tu, care mă împodobește zilnic? More

Tera Ban Jaunga (KABIR SINGH – 2019) Versuri traduse


Film: Kabir Singh
Muzica: Akhil Sachdeva
Versuri: Kumaar
Soliști: Akhil Sachdeva, Tulsi Kumar
An lansare: 2019

Meri Raahein Tere Tak Hai
Drumurile mele sunt până la tine
Tujh Pe Hi Toh Mera Haq Hai
Doar eu am dreptul asupra ta
Ishq Mera Tu Beshaq Hai
Tu ești, fără îndoială, dragostea-mi
Tujh Pe Hi Toh Mera Haq Hai
Doar eu am dreptul asupra ta More

Pehla Pyaar (KABIR SINGH – 2019) Versuri traduse


Film: Kabir Singh
Muzica: Vishal Mishra
Versuri: Irshad Kamil
Solist: Armaan Malik
An lansare: 2019

Baatein Zaroori Hain, Tera Milna Bhi Zaroori
E necesar să vorbim, să te văd
Maine Mita Deni Yeh Jo Teri Meri Doori
Trebuie să pun capăt distanței dintre noi More

Tujhe Kitna Chaahein Aur Hum (KABIR SINGH – 2019) Versuri traduse


Film: Kabir Singh
Muzica: Mithoon
Versuri: Mithoon
Solist: Mithoon Feat. Jubin Nautiyal
An lansare: 2019

Dil Ka Dariya Beh Hi Gaya
Râul inimii a rupt zăgazurile
Raahon Mein Yun Jo Tu Mil Gaya
Când te-am întâlnit pe drum
Mushqil Se Main Sambhla Thha Haan
Da, cu greu m-am stăpânit
Toot Gaya Hoon Phir Ek Dafaa
Am fost frânt încă o dată More

Tujhe Kitna Chahne Lage (KABIR SINGH – 2019) Versuri traduse


Film: Kabir Singh
Music: Mithoon
Lyrics: Mithoon
Singer: Arijit Singh
An lansare: 2019

Dil Ka Dariya Beh Hi Gaya
Râul inimii a rupt zăgazurile
Ishq Ibaadat Ban Hi Gaya
Dragostea a devenit venerare
Khud Ko Mujhe Tu Saunp De
Predă-te mie
Meri Zaroorat Tu Ban Gaya
Ai devenit nevoia mea More

Mere Sohneya (KABIR SINGH – 2019) Versuri traduse


Film: Kabir Singh
Muzica: Sachet-Parampara
Versuri: Irshad Kamil
Soliști: Sachet Tandon & Parampara Thaku
An lansare: 2019

* M-am ajutat de o traducere engleză pentru că încă nu știu punjabi.

Bann Thann Ke Mutiyara Aaiyaan
Fata a venit toată împodobită
Aayiaan Patola Bannke
Arăta ca o bucată bună
Kanna De Vich Peepal Pattiyan
În urechi are cercei de forma frunzelor
Baahi Chooda Khanke
Iar brățările îi zornăie pe brațe More

Previous Older Entries