"Sunt extrem de rari cei ce vor cu adevărat să cunoască, să înveţe; oamenii nu caută învăţătura, ci divertismentul – nu umplerea timpului, ci uciderea lui…"
Film: Pyaasa
Muzica: S. D. Burman
Versuri: Sahir Ludhianvi
Solist: Hemant Kumar
An lansare: 1957
Jaane Woh Kaise Log The Jinke Pyar Ko Pyar Mila
Mă întreb ce fel de oameni erau aceia a căror dragoste a fost împărtășită Humne To Jab Kaliyaan Maangi Kaaton Ka Haar Mila
Când am cerut boboci, am primit o ghirlandă cu spini Jaane Woh Kaise Log The Jinke Pyar Ko Pyar Mila
Mă întreb ce fel de oameni erau aceia a căror dragoste a fost împărtășită More
Film: Bhabhi
Muzica: Chitragupta
Versuri: Rajinder Krishan
Solist: Mohammad Rafi
An lansare: 1957
Chal Ud Ja Re Panchhi Ke Ab Yeh Desh Hua Begaana
Zboară, pasăre, acum că lumea asta s-a înstrăinat Bhool Ja Ab Voh Mast Hava Voh Udna Daaali Daali
Uită acum de acea briză minunată, de zborul din ram în ram Jag Ki Aankh Ka Kaanta Ban Gayi Chaal Teri Matwali
În ochii lumii, mișcarea ta îmbătătoare a devenit un spin Kaun Bhala Us Baag Ko Poochhe Ho Na Jiska Maali
Cine să întrebe de grădina care nu are grădinar? Teri Kismat Mein Likha Hai Jeete Ji Mar Jaana
În soartă ți-e scris să trăiești lipsit de viață Chal Ud Ja Re Panchhi Ke Ab Yeh Desh Hua Begaana
Zboară, pasăre, acum că lumea asta s-a înstrăinat Chal Ud Ja Re Panchhi…
Zboară, pasăre…
Khatam Hue Din Us Daali Ke Jis Par Tera Basera Tha
Trecut-au zilele în care ramul acela îți era sălaș Aaj Yahan Aur Kal Wahan Yeh Jogi Wala Phera Tha
Azi aici, mâine acolo, traiu-ți era precum a unui pustnic itinerant Sadaa Raha Hai Is Duniya Mein Kiska Aab-O-Dana
Cine altcineva în lumea asta se putea bucura mereu de hrană și apă? Chal Ud Ja Re Panchhi Ke Ab Yeh Desh Hua Begaana
Zboară, pasăre, acum că lumea asta s-a înstrăinat Chal Ud Ja Re Panchhi…
Zboară, pasăre…
Tune Tinka Tinka Chunkar Nagri Ek Basaai
Adunând rămurele ți-ai construit cuibul Baarish Mein Teri Bheegi Pankhein Dhoop Mein Garmi Khaai
Aripile tale s-au udat în ploaie, iar în soare suferit-au de căldură Gham Na Kar Jo Teri Mehnat Tere Kaam Na Aayi
Nu fi supărată dacă munca-ți nu e de folos Achha Hai Kuchh Le Jaane Se Dekar Hi Kuchh Jaana
E mai bine să pleci dând ceva decât luând Chal Ud Ja Re Panchhi Ke Ab Yeh Desh Hua Begaana
Zboară, pasăre, acum că lumea asta s-a înstrăinat Chal Ud Ja Re Panchhi…
Zboară, pasăre…
Rote Hain Woh Pankh Pakheru Saath Tere Jo Khele
În lacrimi sunt acele zburătoare care cu tine s-au jucat Jinke Saath Lagaye Tune Armaanon Ke Mele
Cu care ai întins târgurile dorințelor Bheegi Ankhiyon Se Hi Unki Aaj Duaen Le Le
Cu lacrimi în ochi, acceptă binecuvântarea lor astăzi Kisko Pata Ab Is Nagri Mein Kab Ho Tera Aana
Cine știe când vei mai păși în acest oraș Chal Ud Ja Re Panchhi Ke Ab Yeh Desh Hua Begaana
Zboară, pasăre, acum că lumea asta s-a înstrăinat Chal Ud Ja Re Panchhi…
Zboară, pasăre…
Film: Mother India
Muzica: Naushad
Solist: Lata Mangeshkar, Usha Mangeshkar and Meena Mangeshkar Versuri: Shakeel Badayuni
An lansare: 1957
Duniya Mein Hum Aaye Hain To Jeena Hi Padega
Dacă am venit pe lume, trebuie să trăim
Jeevan Hai Agar Zehar To Peena Hi Padega
Dacă viaţa e otravă, trebuie s-o bem
Duniya Mein Hum Aaye Hain To Jeena Hi Padega
Dacă am venit pe lume, trebuie să trăim
Jeevan Hai Agar Zehar To Peena Hi Padega
Dacă viaţa e otravă, trebuie s-o bem
Gir Gir Ke Museebat Mein Sambhalte Hi Rahenge
Chiar şi de am căzut de nenumărate ori, vom continua să înfruntăm problemele
Jal Jaayen Magar Aag Pe Chalte Hi Rahenge
Chiar de ne vom arde, vom continua să păşim prin flăcări
Gir Gir Ke Museebat Mein Sambhalte Hi Rahenge
Chiar şi de am căzut de nenumărate ori, vom continua să înfruntăm problemele
Jal Jaayen Magar Aag Pe Chalte Hi Rahenge
Chiar de ne vom arde, vom continua să păşim prin flăcări
Gum Jisne Diye
Cel care ne-a rănit
Gum Jisne Diye Hain Wohi Gum Door Karega
Cel care ne-a provocat suferinţa, acela o va îndepărta
Gum Jisne Diye Hain Wohi Gum Door Karega
Cel care ne-a provocat suferinţa, acela o va îndepărta
Duniya Mein Hum Aaye Hain To Jeena Hi Padega
Dacă am venit pe lume, trebuie să trăim
Jeevan Hai Agar Zehar To Peena Hi Padega
Dacă viaţa e otravă, trebuie s-o bem
Aurat Hai Woh Aurat Jise Duniya Ki Sharam Hai
Femeia adevărată este aceea care are ruşine [de lume]
Sansaar Mein Bas Laaj Hi Naari Ka Dharam Hai
Femeia, în societate, are doar dreptul să se ruşineze
Sansaar Mein Bas Laaj Hi Naari Ka Dharam Hai
Femeia, în societate, are doar dreptul să se ruşineze
Zinda Hai Jo
Este viu cel care
Zinda Hai Jo Izzat Se Woh Izzat Se Marega
Cel care trăieşte cunoscând valoarea respectului, aşa va şi muri
Zinda Hai Jo Izzat Se Woh Izzat Se Marega
Cel care trăieşte cunoscând valoarea respectului, aşa va şi muri
Duniya Mein Hum Aaye Hain To Jeena Hi Padega
Dacă am venit pe lume, trebuie să trăim
Jeevan Hai Agar Zehar To Peena Hi Padega
Dacă viaţa e otravă, trebuie s-o bem
Maalik Hai Tere Saath Na Darr Gum Se Tu Ae Dil
Inimă, nu te teme de suferinţă; Dumnezeu e cu tine
Mehnat Kare Insaan To Kya Kaam Hai Mushkil
Dacă omul e muncitor, nici o treabă nu e dificilă
Maalik Hai Tere Saath Na Darr Gum Se Tu Ae Dil
Inimă, nu te teme de suferinţă; Dumnezeu e cu tine
Mehnat Kare Insaan To Kya Kaam Hai Mushkil
Dacă omul e muncitor, nici o treabă nu e dificilă
Jaisa Jo Kare
Aşa cum faci
Jaisa Jo Karega Yahan Waisa Hi Bharega
Ceea ce semeni, aia culegi
Jaisa Jo Karega Yahan Waisa Hi Bharega
Ceea ce semeni, aia culegi
Duniya Mein Hum Aaye Hain To Jeena Hi Padega
Dacă am venit pe lume, trebuie să trăim
Jeevan Hai Agar Zehar To Peena Hi Padega
Dacă viaţa e otravă, trebuie s-o bem
Reguli de citare
Orice preluare de material (text/imagini/lecţii) de pe acest blog se va face doar prin acordul autorului sau prin precizarea sursei (link la blog sau orice altă pagină/postare). Preluarea oricăror informaţii fără acordul autorului sau precizarea sursei constituie infracţiune.
Comentarii recente: