Teri Mitti (KESARI – 2019) Versuri traduse


Film: Kesari
Muzica: Arko
Versuri: Manoj Muntashir
Solist: B Praak
An lansare: 2019

Talvaron Pe Sar Waar Diye
Ne-am lovit capetele de săbii
Angaaron Mein Jism Jalaaya Hai
Ne-am ars trupurile în flăcări
Tab Jaake Kahin Humne Sar Pe
Abia după aceea, capetele noastre
Yeh Kesari Rang Sajaaya Hai
Le-am împodobit cu această culoare de șofran More

Advertisements

Chonch Ladiyaan (MANMARZIYAAN – 2018) Versuri traduse


Film: Manmarziyaan
Muzica: Amit Trivedi
Versuri: Shellee
Soliști: Harshdeep Kaur & Jazim Sharma
An lansare: 2018

*M-am ajutat de niște variante în engleză fiindcă nu mă împac foarte bine cu punjabi

Sohni Sohni Si Mohabbat Ne Kareya Hai Tang
O frumoasă dragoste mi-a dat bătăi de cap
Haaye Kudi Teri Sohbat Ne Kareya Hai Tang
Măi, fată! Compania ta mi-a dat bătăi de cap
Rangeen Film Jaise Dikhte Hain Rang
Văd culorile de parc-aș fi într-un film color
Bhangra Ji Paaye Hain Meri Umang
Bucuria mea e egală cu energia din bhangra
Satluj Mein Ek Samundar Naache… Naache…
O mare dansează în Satluj (numele unui râu)
Ambarsar Aur Jalandhar Naache… Naache…
Amristar și Jalandhar dansează More

Ek Ladki Ko Dekha (ELKDTAL – 2019) Versuri traduse


Film: Ek Ladki Ko Dekha To Aisa Laga
Muzica: Rochak Kohli
Versuri: Gurpreet Saini
Soliști: Darshan Raval, Rochak Kohli
An lansare: 2019

Ankhiyan De Kol, Reh Jaane De
Lasă-mă să stau lângă ochii tăi
Kehna Hai Jo Keh Jaane De… He…
Lasă-mă să-ți spun ce am de spus More

Hallaa (MANMARZIYAAN – 2018) Versuri traduse


Film: Manmarziyaan
Muzica: Amit Trivedi
Versuri: Shellee
Soliști: Jyoti Nooran & Romy
An lansare: 2018

* M-am ajutat de niște variante în engleză pentru că nu mă înțeleg foarte bine cu punjabi

Laaiyaan Chhad Ke Kitthe Challa Hai…
Încotro ai pornit-o, lăsând lucrurile în urmă?
Baseya Na Yeh Pyaar Muhalla Hai…
Cartierul dragostei încă nu s-a așezat
Andar Kuch Te Tutt Ke Gireya Hai…
Înăuntru, ceva a căzut și s-a spart
Naina… Bhar Aaye…
Ochii… s-au înlăcrimat More

Tanha Hua (ZERO – 2018) Versuri traduse


Film: Zero
Muzica: Tanishk Bagchi
Versuri: Irshad Kamil
Soliști: Jyoti Nooran, Rahat Fateh Ali Khan
An lansare: 2018

*Lipsesc două bucăți de sufi qalaam pentru că pe net nu sunt transcrise, iar eu n-am avut răbdare; voi reveni cu bucățile lipsă ulterior.

Rabba Duhaiyaan
Doamne, ai milă!
Roothi Parchaiyaan
Umbrele-mi sunt mâhnite
Jaane Anjaane
Conștient sau inconștient More

Daryaa (MANMARZIYAAN – 2018) Versuri traduse


Film: Manmarziyaan
Muzica: Amit Trivedi
Versuri: Shellee
Soliști: Ammy Virk & Shahid Mallya
An lansare: 2018

* M-am ajutat de niște variante în engleză pentru că nu mă înțeleg foarte bine cu punjabi

Saara Jagg Chhad Ke, Bas Tennu Hi Hai Chuneya (x2)
Lăsând lumea-ntreagă în urmă, doar pe tine te-am ales
Bas Tennu Hi Hai Chuneya, Tennu Hi Hai Chuneya
Doar pe tine te-am ales
Lakh Keha Dil Nu, Par Fer Vi Hai Adeya… (x2)
De mii de ori am încercat s-o conving, par tot încăpățânată e inima More

Ishq Di Baajiyaan (SOORMA – 2018) Versuri traduse


Film: Soorma
Muzica: Shankar-Ehsan-Loy
Versuri: Gulzar
Solist: Diljit Dosanjh
An lansare: 2018

Kabhi Usse Noor Noor Kehta Hoon,
O numesc, uneori, lumină
Kabhi Main Hoor Hoor Kehta Hoon,
O numesc, alteori, zână
Ishq Mein Chur Chur Rehta Hoon, Durr Na Ja…
Sunt chinuit în dragoste, nu te îndepărta
Na Ja… Aakhoon Aakhoon Mein Hi Rehna…
Nu pleca, rămâi în privire
Aakhoon Aakhoon Mein Hi Rehna…
Rămâi în privire More

Previous Older Entries