RECOMANDARE: Serialul YEH HAI MOHABBATEIN


Serialul ăsta mi-a atras prima oară atenția încă de când i se făcea reclamă înainte de lansare; și asta pentru că actrița principală este Divyanka Tripathi, cunoscută românilor prin rolul din Banoo Main Teri Dulhan. M-am apucat să-l văd la vreo șase luni de la lansare, dar m-a captat atât de tare încât în 2 săptămâni am recuperat tot și am ajuns la zi.

imagine de la lansarea serialului

imagine de la lansarea serialului

Povestea aduce în prim plan viața a două familii din două culturi diametral opuse: familia Iyer și Bhalla. Familia Iyer provine din sudul Indiei, Chennai, și mândria ei este fiica Ishita, dentist pediatru. Familia Bhalla este de origine punjabi și e mai numeroasă: dl. și dna. Bhalla și copiii. Toți locuiesc în capitală și sunt vecini. Constatăm că nu se înțeleg deloc și mereu se ceartă din orice, mai ales doamnele. Asta până când ies la suprafață niște probleme legate de micuța Ruhi. Ishita este implicată indirect, printr-o serie de coincidențe, în creșterea lui Ruhi, iar acest lucru începe să deranjeze fam. Bhalla. Cea mică suferă fiindcă nu primește dragoste părintească așa cum orice copil o merită. Dacă Ishita întruchipează cu o naturalețe de invidiat o potențială mamă, Rmana Bhall, tatăl fetei, este omul supărat pe viață și înăcrit de suferința și neîmplinirea pe plan familial.

Ceea ce-mi place cel mai mult este că povestea este actuală: prezintă multele probleme care însoțesc familiile monoparentale sau dezorganizate, de cele mai multe ori acestea răsfrângându-se asupra puilor nevinovați. Cu atât mai greu este pentru cineva care încă nu a trecut peste un eșec în dragoste să se dăruiască întru totul copilului său dacă tot ceea ce vede pe chipul celui mic este oglindirea persoanei care i-a făcut cel  mai mult rău. Se ridică multe întrebări importante în aceste serial care sfidează regulile stricte și deloc realiste a societății indiene încă foarte conservatoare în unele privințe: este divorțul necesar?; este recăsătoria o opțiune viabilă?; ce soartă vor avea copiii și în ce măsură vor fi afectați de cele întâmplate?; cum înțeleg copiii intrarea în scenă a unor persoane care le vor lua locul părinților biologici? în ce măsură acceptă părinții celor care optează pentru o a doua căsătorie noul statut al copiilor lor?

De adăugat ar fi faptul că am acces la două lumi și culturi diferite, cu diversitatea lingvistică specifică. Ce să-mi doresc mai mult?

Difuzat de Star Plus, serialul a împlinit de curând un an, are în prezent un pic peste 300 de episoade și se anunță foarte interesant și în continuare. Sper din toată inima să ajungă la peste 1000 (fără a schimba actorii de zece mii de ori). E preferatul meu nr. 1 dintre toate câte am văzut până acum.

Link-ul la site-ul oficial unde găsiți episoadele integral în ordinea celor mai recnte către cele mai vechi: AICI (nu vă speriați dacă mai dă eroare, își revine).

Vă las cu promo-urile de lansare:

Recomandare: Serialul RANGRASIYA


La îndemnul unei prietene, am zis să dau o șansă serialului. Mă bucur foarte mult că am făcut-o! Și mulțumesc pe această cale dnei Carmen încă o dată.

Nu obișnuiesc să mă entuziasmez prea tare în cazul serialelor pentru că indienii au talentul de a strica totul în cel mai nepotrivit moment (Rangrasiya nu face excepție, dar e mult mai digerabil).

rangrasiyacolorstvposter

În câteva cuvinte, avem un personaj principal masculin pe nume Rudra care este un tânăr extrem de supărat pe viață, mai cu seamă pe mama lui, din cauza căreia ajunge să nu mai aibă încredere în femei. Nu crede nici în dragoste, fiind convins că la un moment dat femeile înșeală încrederea partenerilor lor. E ofițer în armată și scopul său în viață este să-și apere țara. Asta până când în viața lui apare Parvati, pe care trebuie s-o protejeze în urma unuor evenimente complexe. Povestea urmărește schimbările prin care trece Rudra și modul în care perspectiva asupra lumii ia o altă turnură.

Ceea ce mi-a plăcut cel mai mult este limbajul impecabil, o limbă neaoșă, plină de nuanță autohtonă, proprie Indiei rurale. Lipsa englezei nu m-a făcut decât să mă bucur enorm, pentru că am putut să mă concentrez asupra replicilor în hindi.

A fost difuzat de Colors, a rulat sub un an și are mai puțin de 200 de episoade. Pentru mine a fost un deliciu lingvistic, plus că și povestea a fost interesantă. Vă las link-ul canalului oficial de Youtube unde găsiți episoadele integral. (Atenție! ordinea e inversă)

Acum, găsiți și traducerea versurilor din coloana sonoră  AICI.

Ce seriale indiene-hindi urmăriți?


Am și eu o curiozitate: ce seriale indiene-hindi urmăriți? Și ce seriale mai urmăriți în afară de cele de la TV?

Aș vrea să aflu părerea cât mai multor persoane; simțiți-vă liberi să-mi spuneți și ce vă place, ce nu vă place la ele.

PS: mă interesează în primul rând cele hindi pentru că asta știu: hindi.

Pentru fanii serialelor…


Pentru că mi s-a sugerat ca temă de discuţie “seriale”, m-am gândit să adaug un chestionar; comentariile/întrebările le puteţi posta în secţiunea “comentarii” din josul paginii! Nu uitaţi că puteţi posta şi link-urile Youtube aferente 😀

 O săptămână frumoasă!

 

Noi seriale indiene din iarna asta [decembrie 2011]


Naţional TV îi bucură din nou pe fanii serialelor indiene şi ne aduce 2 poveşti din decembrie:

1. CHOTI BAHU – 2

 

 

2. PAVITRA RISHTA

 

 

Previous Older Entries Next Newer Entries