Filmul momentului: SATYAMEVA JAYATE (2018)


recenzia nr. 163

E unul dintre filmele de la care nu mă așteptam la o poveste bună. Acțiunea și violența sunt la cote înalte, iar scenele de eroism ale personajului principal sunt exagerate. Însă povestea este pe gustul meu: niște copii care au rămas cu sechele în urma unei mari nedreptăți întâmplate părintelui lor, ajung, ca adulți, să se confrunte cu trecutul în moduri diametral opuse. Frații, Shivansh și Veer, More

Mera Pyar Tera Pyar (JALEBI – 2018) Versuri traduse


Film: Jalebi
Muzica: Jeet Gannguli
Versuri: Rashmi Virag
Solist: Arijit Singh
An lansare: 2018

Main jitna tumhe dekhun
Indiferent cât te privesc
Dil yeh na bhare
Inimii nu-i e destul
Main jitna tumhe sochun
Indiferent cât mă gândesc la tine
Dil yeh na bhare
Inimii nu-i e destul More

Tum Se (JALEBI – 2018) Versuri traduse


Film: Jalebi
Muzica: Samuel & Akanksha
Versuri: Manoj Kumar Nath
Solist: Jubin Nautiyal
An lansare: 2018

Tere naam se hi roshan mera hai jahaan
Lumea mea se luminează cu numele tău
Tere sath se hi raatein meri hain subhah
Nopțile mele își găsesc dimineața mulțumită tovărășiei tale
Honge juda na hum… tumse tumse…
Nu mă voi despărți nicicând de tine, de tine
Aur kahein kya hum… tumse tumse…
Ce altceva aș putea să-ți mai spun ție, ție More

Chonch Ladiyaan (MANMARZIYAAN – 2018) Versuri traduse


Film: Manmarziyaan
Muzica: Amit Trivedi
Versuri: Shellee
Soliști: Harshdeep Kaur & Jazim Sharma
An lansare: 2018

*M-am ajutat de niște variante în engleză fiindcă nu mă împac foarte bine cu punjabi

Sohni Sohni Si Mohabbat Ne Kareya Hai Tang
O frumoasă dragoste mi-a dat bătăi de cap
Haaye Kudi Teri Sohbat Ne Kareya Hai Tang
Măi, fată! Compania ta mi-a dat bătăi de cap
Rangeen Film Jaise Dikhte Hain Rang
Văd culorile de parc-aș fi într-un film color
Bhangra Ji Paaye Hain Meri Umang
Bucuria mea e egală cu energia din bhangra
Satluj Mein Ek Samundar Naache… Naache…
O mare dansează în Satluj (numele unui râu)
Ambarsar Aur Jalandhar Naache… Naache…
Amristar și Jalandhar dansează More

Filmul momentului: HALKAA (2018)


recenzia nr. 162

Să facem un exercițiu de imaginație: să zicem că, din clipa asta, vi s-ar lua confortul propriei case și ați fi mutați undeva la margine de oraș, într-o cutie metru pe metru, fără apă curentă, fără racordare la canalizare, fără sursă de căldură și curent prin improvizații periculoase. Acesta ar fi singurul univers pe care-l cunoașteți, zi-noapte, indiferent de anotimp, fără vreo speranță că situația s-ar putea îmbunătăți – în acest context se petrece acțiunea.

Pichku, micul nostru erou, suferă de-o ”boală” nemaiauzită în comunitatea sa, More

Dholida (LOVEYATRI – 2018) Versuri traduse


Film: Loveyatri
Muzica: Tanishk Bagchi
Versuri: Shabbir Ahmed
Soliști: Udit Narayan, Neha Kakkar, Palak Muchchal, Raja Hassan
An lansare: 2018

*Gujarati nu știu deloc, așa că am apelat la niște traduceri în engleză pentru acele bucăți

Sanan Sanan… Oo… Sanan Sanan…
Sanan Sanan…
(Așa face vântul în hindi când bate)
Dholida…
O toboșarule!

Dholida… Dholida… Dhol Hayya Ma Vaage Vaage Dholida (x2)
O toboșarule! Toba bate cu putere în inima mea More

Mere Dil Ko Tere Dil Ki Zaroorat Hai (BEPANNAAH – 2018) Versuri traduse


Coloana sonoră a serialului Bepannaah
Solist/compozitor: Rahul Jain
Versuri: Sandeep Jahaal | Vandana Khandelwal | Rahul Jain
An lansare: 2018

Bepannah si mohabbat ki hai
Am iubit fără margini
Dil ne bhi yahi chaahat ki hai
Și inima și-a dorit asta More

Previous Older Entries