Așa cum bine știți deja, în hindi există un număr impresionant de cuvinte compuse (prin diferite metode lingvistice). În materialul de azi, m-am gândit să strâng cele mai cunoscute cuvinte compuse cu prefixul ”hum-” (pronunțat hăm). Pentru a ne fi mai ușor să pricepem sensul acestor termeni, e bine să începem prin precizarea înțelesurilor lui hum: egal, la fel, similar, asemănător; cu, împreună cu, împreună. Dacă ați ratat primul episod, îl găsiți AICI; nu uitați să vă abonați blog-ului pentru a fi primii care citesc noutățile. Să-i dăm drumul:
हमनाम – humnaam = de același nume;
हमपेशा – humpesha = de aceeași meserie, tovarăși de breaslă;
हमप्याला – humpyaalaa = cei ce împart același pahar, tovarăși de pahar (băutură);
हममज़हब – hummazhab = de aceeași credință;
हमराज़ – humraaz = ce împart secrete, un prieten foarte apropiat, confident;
हमराह – humraah = tovarăș de drum;
हमवतन – humvatan = de aceeași nație, conațional, compatriot;
हमशक्ल/हमशकल – humshakl/humshakal = cu aceeași înfățișare, copie, sosie;
हमशीरा – humshiiraa = din același lapte: soră bună;
हमसफ़र – humsafar = tovarăș de călătorie, sinonim cu humraah;
हमसाया – humsaayaa = sub aceeași umbră, vecin.
Comentarii recente: