Romanian Journal of Indian Studies și contribuțiile mele


Anul trecut, cam tot în perioada asta, se lansa primul număr al Romanian Journal of Indian Studies (Revista românească de studii indiene) și-am primit cu mare bucurie această veste. Este inițiativa dnei Mihaela Gligor, cercetător ştiinţific III în cadrul Academiei Române, Filiala Cluj-Napoca, Institutul de Istorie „George Bariţiu”, Departamentul de Cercetări Socio-Umane, Colectivul de Filosofie. Este și director al Cluj Center for Indian Studies (Centrul clujean de studii indiene), sub aripa căreia funcționează și revista, desigur, toate afiliate Universității Babeș-Bolyai Cluj-Napoca.

Am avut onoarea să contribui cu două recenzii, câte una în fiecare număr (mă găsiți în cuprins):

  1. The End of Imagination – Arundhati Roy, (numărul 1 întreg)
  2. Culture – 50 Insights from Mythology – Devdutt Pattanaik, (numărul 2 întreg)

Centrul organizează și numeroase evenimente, așa că vă recomand să urmăriți pagina de FB.

PS: dacă sunteți fani India și scrieți materiale serioase, le puteți trimite la revistă în ideea publicării; detalii găsiți la finalul numărului de anul acesta.

Felicitări pentru inițiativă, efort și răbdare. Mulțumiri și Presei Universitare Clujene pentru sprijin. O mare bucurie să pot lua parte la această manifestare culturală.

Zindagi Bhar Nahin Bhoolegi… (BARSAAT KI RAAT – 1960) Versuri traduse


Film: Barsaat Ki Raat
Muzica: Roshan
Versuri: Sahir Ludhianvi
Solist: Mohammad Rafi
An lansare: 1960

Zindagi bhar nahin bhoolegi wo barsaat ki raat
Nu va uita nicicând acea noapte ploioasă
Ek anjaan haseena se mulaakaat ki raat
Noaptea întâlnirii cu o frumoasă necunoscută More

Kulfi (102 NOT OUT – 2018) Versuri traduse


Film: 102 Not Out
Muzica: Salim – Sulaiman
Versuri: Saumya Joshi
Solist: Sonu Nigam
An lansare: 2018

Lagta Hai Ke Pighal Gayi
Se pare că s-a topit
Magar Nahi, Nahi, Nahi
Dar nu, nu și nu
Woh Thi Jahaan Ab Hai Wahin, Kulfi, Kulfi…
E tot acolo unde-a fost, înghețata
Haan… Meethi Meethi Maazi Ki Kulfi…
Da, dulcea înghețată a trecutului More

10 cuvinte hindi pe săptămână: De-ale școlii 3 (41)


PRECIZARE: Fiindcă am împlinit 7 ani de blog (în octombrie 2017), m-am gândit că cel mai potrivit mod de a sărbători ar fi să pornesc o nouă rubrică, idee ce mă macină de cel puțin 2 ani, dar pentru care n-am avut nici răbdare, nici motivație. Continui ceea ce a început ca o inițiativă pentru 7 săptămâni cu speranța că vă va folosi.

More

Naina (DANGAL – 2016) Versuri traduse


Film: Dangal
Muzica: Pritam
Versuri: Amitabh Bhattacharya
Solist: Arijit Singh
An lansare: 2016

Jhootha Jag Rain Basera
Mincinoase sunt lumea, noaptea și sălașu-mi
Saancha Dard Mera…
Durerea-mi e unicul adevăr
Mrig-Trishna Sa Moh Piya, Naata Mera Tera…
Relația noastră e precum un miraj More

Previous Older Entries Next Newer Entries