Jogi (SMZA – 2017) Versuri traduse


Film: Shaadi Mein Zaroor Aana
Muzica: Arko
Versuri: Arko
Soliști: Yasser Desai & Aakanksha Sharma
An lansare: 2017

Main Ta Tere Naal Hi Rehna Ji
Lângă tine vreau să rămân
Har Gham Sang Tere Sehna Ji
Vreau să îndur toate suferințele alături de tine
Main Ta Tere Naal Hi Rehna Ji
Lângă tine vreau să rămân
Har Gham Sang Tere Sehna Ji
Vreau să îndur toate suferințele alături de tine
Jo Jag Se Kaha Na Jaaye Woh
Ceea ce nu pot spune lumii
Mujhko Bas Tujhse Kehna Ji
Vreau doar ție să-ți spun

Sohna Sohna Itna Bhi, Kaise Tu Sohna (x2)
Ești atât de frumoasă, cum poți fi atât de frumoasă?
Tere Ishq Mein Jogi Hona, Mainu Jogi Hona
Îmbătat de dragostea ta, un nebun îndrăgostit vreau să devin
Sohna Sohna Itna Bhi, Kaise Tu Sohna (x2)
Ești atât de frumoasă, cum poți fi atât de frumoasă?
Tere Ishq Mein Jogi Hona, Mainu Jogi Hona
Îmbătat de dragostea ta, un nebun îndrăgostit vreau să devin
Mainu Jogi Hona… (x4)
Un nebun îndrăgostit vreau să devin

Ho… Ishq Ka Rang Safed Piya
Culoarea dragostei e albul, iubire
Na Chhal Na Kapat Na Bhed Piya
Nu există minciună, nici înșelat și nici discriminare
Sau Rang Mile Tu Ek Warga
O sută de culori zac în tine
Aatish Hoya Ret Piya, Ret Piya
Focul s-a prefăcut scrum, iubire
Jis Jang Mein Tera Ho Rutba
Războiul pentru care ai primit onoruri
Uss Jang Ka Main Toh Junaid Piya, Junaid Piya
În acel război am servit și eu (ca soldat), iubire

Sohna Sohna Itna Bhi, Kaise Tu Sohna
Ești atât de frumoasă, cum poți fi atât de frumoasă?
Tere Ishq Mein Jogi Hona, Mainu Jogi Hona
Îmbătat de dragostea ta, un nebun îndrăgostit vreau să devin

Main Laakh Sambhal Ke Jaani
Am luat toate măsurile de precauție
Tu Nadiya Aur Main Paani
Tu ești râul, eu apa
Ek Tujh Mein Hi Behne Ka Raasta
Singura cale de curgere e cea către tine
Sau Baar Samajh Ke Maani
Am acceptat abia după ce-am încercat să înțeleg de o sută de ori
Mera Qissa Teri Kahaani
Eu sunt un capitol al poveștii tale
Jo Jud Jaaye Toh Muqammal Waasta, Haaye
Doar cei ce se unesc se desăvârșesc
Phir Se Mujhe Ek Dafa
Iarăși, doar o dată eu
Hai Bas Tujhe Dekhna
Numai pe tine vreau să te văd

Sohna Sohna Itna Bhi, Kaise Tu Sohna
Ești atât de chipeș, cum poți fi atât de chipeș?
Tere Ishq Mein Jogi Hona, Mainu Jogi Hona
Îmbătat de dragostea ta, o nebună îndrăgostită vreau să devin
Mainu Jogi Hona… (x4)
Un nebun îndrăgostit vreau să devin

Main Ta Tere Naal Hi Rehna Ji
Lângă tine vreau să rămân
Har Gham Sang Tere Sehna Ji
Vreau să îndur toate suferințele alături de tine
Jo Jag Se Kaha Na Jaaye Woh
Ceea ce nu pot spune lumii
Mujhko Bas Tujhse Kehna Ji
Vreau doar ție să-ți spun

PS: am consultat o traducere în engleză fiindcă punjabi nu e punctul meu forte

Lasă un comentariu

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: