PRECIZARE: Fiindcă am împlinit 7 ani de blog (în octombrie 2017), m-am gândit că cel mai potrivit mod de a sărbători ar fi să pornesc o nouă rubrică, idee ce mă macină de cel puțin 2 ani, dar pentru care n-am avut nici răbdare, nici motivație. Continui ceea ce a început ca o inițiativă pentru 7 săptămâni cu speranța că vă va folosi.
10 cuvinte hindi pe săptămână: Sistemul solar (25)
30 Apr 2018 Leave a comment
in 10 cuvinte pe săptămână, Învățarea limbii HINDI Tags: 10 cuvinte pe săptămână, cuvinte hindi cu traducere in romana, cuvinte utile in hindi, planetele in hindi, sistemul solar
Tab Bhi Tu (OCTOBER – 2018) Versuri traduse
26 Apr 2018 Leave a comment
in Versuri traduse (hindi) Tags: 2018, october, tab bhi tu, versuri traduse
Film: October
Muzica: Anupam Roy
Versuri: Tanveer Ghazi
Solist: Rahat Fateh Ali Khan
An lansare: 2018
Meri Rooh Karegi Fariyaad
Spiritul meu se va tângui
Meri Saansein Kahin Kho Jaayengi
Când răsuflarea-mi se va pierde undeva
Tab Bhi Tu Mere Sang Rehna (x3)
Rămâi și atunci cu mine More
Începutul – de Rabindranath Tagore (En-Hi-Ro)
24 Apr 2018 Leave a comment
in Colțul literar, Colțul poeziei, Poezie Hindi/Urdu (tradusă în română) Tags: 1913, inceputul, janmkatha, poeme hindi urdu traduse in romana, poezie indiana in trei limbi engleza hindi romana, rabindranath tagore, the beginning, the crescent moon
The Beginning – Rabindranath Tagore (1913), vol. The Crescent Moon
Where have I come from, where did you pick me up?” the baby asked its mother.
She answered, half crying, half laughing, and clasping the baby to her breast-
“You were hidden in my heart as its desire, my darling.
You were in the dolls of my childhood’s games; and when with clay I made the image of my god every morning, I made the unmade you then.
You were enshrined with our household deity, in his worship I worshipped you.
In all my hopes and my loves, in my life, in the life of my mother you have lived.
In the lap of the deathless Spirit who rules our home you have been nursed for ages.
When in girlhood my heart was opening its petals, you hovered as a fragrance about it.
Your tender softness bloomed in my youthful limbs, like a glow in the sky before the sunrise.
Heaven’s first darling, twain-born with the morning light, you have floated down the stream of the world’s life, and at last you have stranded on my heart.
As I gaze on your face, mystery overwhelms me; you who belong to all have become mine.
For fear of losing you I hold you tight to my breast. What magic has snared the world’s treasure in these slender arms of mine?”
10 cuvinte hindi pe săptămână: Numerele 31-40 (24)
23 Apr 2018 Leave a comment
in 10 cuvinte pe săptămână, Învățarea limbii HINDI Tags: 10 cuvinte pe săptămână, cuvinte hindi cu traducere in romana, cuvinte utile in hindi, numerele de la 31 la 40
PRECIZARE: Fiindcă am împlinit 7 ani de blog (în octombrie 2017), m-am gândit că cel mai potrivit mod de a sărbători ar fi să pornesc o nouă rubrică, idee ce mă macină de cel puțin 2 ani, dar pentru care n-am avut nici răbdare, nici motivație. Continui ceea ce a început ca o inițiativă pentru 7 săptămâni cu speranța că vă va folosi.
Filmul momentului: PATEL KI PUNJABI SHAADI (2017)
21 Apr 2018 Leave a comment
in Filme hindi, Recenzii filme indiene, Rubrica ”Filmul momentului” Tags: 2017, bollywood, film indian hindi comedie, paresh rawal, patel ki punjabi shaadi, payal ghosh, prem chopra, recenzie, review, rishi kapoor, vir das
recenzia nr. 137
Dacă mă urmăriți de suficient timp, știți că nu mă dau în vânt după comedii – în principal, pentru că sunt exagerate, cu glume de proastă calitate. Iată că am dat peste o comedie de bun simț, cu substrat cultural și logică. More
Comentarii recente: