Badri Ki Dulhania (BKD – 2017) Versuri traduse


Film: Badrinath Ki Dulhania
Muzica: Tanishk Bagchi
Versuri: Shabbir Ahmed
Soliști: Dev Negi, Neha Kakkar, Monali Thakur, Ikka
An lansare: 2017

Khelan Kyun Na Jaaye, Tu Hori Re Rasiya (x2)
De ce nu te duci să joci Holi, draga mea?
Pooche Hain Tohe Saari Guiyaan
Toată lumea întreabă de tine
Kahaan Hai Badri Ki Dulhania, Dulhania…
Unde e mireasa lui Badri?

Kurti Pe Teri Malun Gulaal
O să-ți aplic culoare pe bluză
Rang Bata Blue Ya Laal
Spune culoarea, albastru sau roșu?
Air Mein Tere Udte Baal
Părul îți zboară-n aer
Aaja Rang Doon Dono Gaal
Vino, să-ți colorez obrajii

Baby Ke Dekhe Jhumke
Am văzut cerceii fetei
Laga De Chaar Thumke
Dă nițel din șold
Chhichhore Nache Jamke, Re!
Scandalagiii dansează cu foc
UP Mein Din Dahade
În plină zi, în UP (Uttar Pradesh)
Window Aur Chat Pe Taade
De la fereastră și de pe acoperiș, ne holbăm
Hum Dekhen Aankhen Faade Re!
Cu ochii căscați
Are Are Are…
O! O! O!
Tujhpe Tiki Hai Meri Naughty Najariya…
Privirea mea indecentă s-a oprit asupra ta

Tujhko Bana Kar Ke, Tujhko Bana Kar Ke, Tujhko Bana Kar Ke
Făcându-te, făcându-te, făcându-te
Le Jayenge Badri Ki Dulhania
Mireasa lui Badri, te vom lua
Tujhko Bana Kar Ke Le Jayenge Badri Ki Dulhania
Făcându-te mireasa lui Badri, te vom lua
Rani Bana Kar Ke Le Jayenge Badri Ki Dulhania
Făcându-te regină te vom lua, o mireasă a lui Badri
Munia Re Munia, Badri Ki Dulhania (x2)
O, păsărică! Mireasă a lui Badri

Holi Hai!
E Holi!

Baby Badi Bholi Hai
Fata e tare naivă
Baby Ki Rang Di Choli Hai
Am colorat bluza fetei
Angreji Mein Khit Pit Madam Ri
Toată ziua pălăvrăgește în engleză duduia
Bura Na Maano Holi Hai
Nu te supăra, e Holi

Rama Rama Gazab Ho Gaya
O Rama! Mare minune
Tere Se Nazariya Lad Gayi
Privirea mea s-a încurcat cu a ta
Aayi Jawani Julm Hoyi Gawa
Tinerețea a înflorit, mare cruzime s-a întâmplat
Kis Aafat Mein Pad Gayi
În ce problemă m-am trezit

Haaye Main Mar Gayi
O! S-a terminat cu mine
Sooli Pe Chadh Gayi
Sunt la spânzurătoare
No No No Kehna Tha
Am vrut să zic NU
Lekin Haan Kar Gayi
Dar a ieșit DA

Dil Tujhko Send Main Toh Kar Gayi Re
Ți-am trimis inima
Main Badri Ki Dulhania
Sunt mireasa lui Badri
Tujhko Bana Kar Ke Le Jayenge Ho Badri Ki Dulhania
Făcându-te mireasa lui Badri, te vom lua
Rani Bana Kar Ke Le Jayenge Badri Ki Dulhania
Făcându-te regină te vom lua, o mireasă a lui Badri

Baby Ke Dekhe Jhumke
Am văzut cerceii fetei
Laga De Chaar Thumke
Dă nițel din șold
Chhichhore Nache Jamke, Re!
Scandalagii dansează cu foc
UP Mein Din Dahade
În plină zi, în UP (Uttar Pradesh)
Window Aur Chat Pe Taade
De la fereastră și de pe acoperiș, ne holbăm
Hum Dekhen Aankhen Faade Re!
Cu ochii căscați
Are Are Are…
O! O! O!
Tujhpe Tiki Hai Meri Naughty Najariya…
Privirea mea indecentă s-a oprit asupra ta
Haaye!
O Doamne!

Tujhko Bana Kar Ke, Tujhko Bana Kar Ke, Tujhko Bana Kar Ke
Făcându-te, făcându-te, făcându-te
Le Jayenge Badri Ki Dulhania
Mireasa lui Badri, te vom lua
Tujhko Bana Kar Ke Le Jayenge Badri Ki Dulhania
Făcându-te mireasa lui Badri, te vom lua
Rani Bana Kar Ke Le Jayenge Badri Ki Dulhania
Făcându-te regină te vom lua, o mireasă a lui Badri
Munia Re Munia, Badri Ki Dulhania (x2)
O, păsărică! Mireasă a lui Badri

Lasă un comentariu

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: