”Toată noaptea m-am plimbat…” – un poem de Makhdoom Muhiuddin


PRECIZARE: Această traducere face parte dintr-o serie de zece poeme (am să le numesc generic poeme, nu mai intru în detalii de structură) hindi/urdu pe care le-am tradus și le voi posta pe blog. Am încercat să aleg creații diverse, de autori diferiți și de o frumusețe lirică aparte. Pentru sugestii și/sau reclamații cu privire la traducere sau ce poezii ați dori să citiți pe viitor, nu vă sfiiți să lăsați un comentariu (!în cazul în care comentați pentru prima dată pe blog, nu vă speriați dacă nu apare comentariul; trebuie să-l aprob eu întâi; după aceea, nu mai e nevoie de nici un pas suplimentar din partea nimănui). Poezia în devanagari apare întâi, după care aveți transliterarea și traducerea sub fiecare vers.

रात भर दीदा-ए-नमनाक में लहराते रहे
साँस की तरह से आप आते रहे जाते रहे
ख़ुश थे हम अपनी तमन्नाओं का ख़्वाब आएगा
अपना अरमान बर-अफ़गन्दा-नक़ाब आएगा
नज़रें नीची किए शरमाए हुए आएगा
काकुलें चेहरे पे बिखराए हुए आएगा
आ गई थी दिल-ए-मुज़्तर में शकेबाई सी
बज रही थी मिरे ग़म-ख़ाने में शहनाई सी
पतियाँ खड़कीं तो समझा कि लो आप आ ही गए
सज्दे मसरूर कि माबूद को हम पा ही गए
शब के जागे हुए तारों को भी नींद आने लगी
आप के आने की इक आस थी अब जाने लगी
सुब्ह ने सेज से उठते हुए ली अंगड़ाई
ओ सबा! तू भी जो आई तो अकेली आई
मेरे महबूब मिरी नींद उड़ाने वाले
मेरे मस्जूद मिरी रूह पे छाने वाले
आ भी जा, ताकि मिरे सज्दों का अरमाँ निकले
आ भी जा, ताकि तिरे क़दमों पे मिरी जाँ निकले

Raat bhar dīda-e-namnāk meñ lahrāte rahe
Toată noaptea m-am plimbat cu ochii înlăcrimați
Saañs kī tarah se aap aate rahe jaate rahe
Precum răsuflarea, ai tot venit, ai tot plecat
Khush the ham apnī tamannāoñ kā ḳhvāb aa.egā
Eram fericit că visul dorințelor mele va sosi
Apnā armān bar-afganda-naqāb aa.egā
Dorința mea va veni dezvelită
Nazreñ nīchī kiye sharmā.e hue aa.egā
Cu privirea coborâtă, veni-va sfioasă
Kākuleñ chehre pe bikhrā.e hue aa.egā
Veni-va cu pletele-i deșirate pe chip
Aa ga.ī thī dil-e-muztar meñ shakebā.ī sī
Venise precum răbdarea într-o inimă nerăbdătoare
Baj rahī thī mire ġham-ḳhāne meñ shahnā.ī sī
Răsuna în casa mea a suferinței precum un shehnai
Patiyāñ khaḌkīñ to samjhā ki lo aap aa hī ga.e
Foșnit-au petalele și-atunci am știut că ai sosit
Sajde masrūr ki ma.abūd ko ham pā hī ga.e
Fericit în rugăciune că l-am obținut pe Domnul
Shab ke jaage hue tāroñ ko bhī niiñd aane lagī
Până și stelelor treze ale nopții le-a venit somnul
Aap ke aane kī ik aas thī ab jaane lagī
Aveam speranța venirii tale, acum a început să pălească
Sub.h ne sej se uThte hue lī añgḌā.ī
Dimineața și-a întins trupul ridicându-se din pat
O sabā! tū bhī jo aa.ī to akelī aa.ī
Oh, briză! Și tu când ai venit, ai venit singură
Mere mahbūb mirī niiñd uḌāne vaale
Iubitul meu, cel ce-mi faci somnul să zboare
Mere masjūd mirī ruuh pe chhāne vaale
Odorul meu, cel ce mi te așterni în suflet
Aa bhī jaa, taaki mire sajdoñ kā armāñ nikle
Vino, ca dorințele rugăciunilor mele să se ridice
Aa bhī jaa, taaki tire qadmoñ pe mirī jaañ nikle
Vino, ca sub pașii tăi să-mi dau duhul

Makhdoom Muhiuddin, Haidarabad
1908-1969

Celelalte nouă poeme din serie:

  1. ”Să lunece vălul de pe chip” – Amir Minai
  2. ”Suspinul are nevoie de-o viață” – Mirza Ghalib
  3. ”Am întrebat cine va arunca prima piatră” – Qateel Shifaai
  4. ”Aici, totul se vinde” – Harivansh Rai Bachchan
  5. ”Nu sunt lumina ochilor nimănui” – Muztar Khairabadi
  6. ”Vreau să-mi împodobesc buzele” – Qateel Shifaai
  7. ”Când am primit ordinul tău” – Ahmad Nadeem Qasmi
  8. ”Nu mă ia somnul” – Anwar Mirzapuri
  9. ”Din ochii întristați nu cad… ” – Bashir Badr
Advertisement

3 Comments (+add yours?)

  1. jitenpurohit
    Sep 22, 2017 @ 14:20:12

    Koshish achhi ki hai 👍

    Reply

  2. jitenpurohit
    Sep 22, 2017 @ 14:15:00

    Waah kanhaji Hindi ke sath ab Urdu me bhi PHD kar li?

    Reply

Lasă un comentariu

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: