Mere Rashke Qamar (NFAK & BAADSHAHO – 2017) Versuri traduse


Originalul cântat de Nusrat Fateh Ali Khan, cu versuri de Fana Bulandshehri; mai jos, varianta modernă

Mere rashk-e-qamar tu ne pehli nazar, jab nazar se milaaii maza aa gaya
O invidia lunii, când ni s-au întâlnit privirile întâia oară, am fost încântat
Barq si gir gaii kaam hi kar gaii, aag aisi lagaaii maza aa gaya
A lovit fulgerul și m-a terminat, a aprins focul astfel că am fost încântat
Jaam mein ghol kar husn ki mastiyaan, chaandni muskuraaii maza aa gaya
Amestecând neastâmpărul frumuseții în cupă, raza de lună mi-a zâmbit și-am fost încântat
Chaand ke saaey mein ae mere saaqiya, tu ne aisi pilaaii maza aa gaya
În umbra lunii, paharnicule, m-ai îmbătat în așa fel încât am fost încântat
Nasha sheeshe mein angraaii lene laga, bazm-e-rindaan mein saaghar khanakne lage
Îmbătarea se întindea-n sticlă, cupele ciocneau în adunarea desfrânaților
Maikade pe barasne lagiin mastiyaan, jab ghata ghir ke chaaii maza aa gaya
Îmbătarea s-a pogorât peste han, când norii înfumurați s-au deschis, am fost încântat
Behijaabana woh saamne aa gae, aur jawaani jawaani se takra gaii
Neacoperită a apărut în fața-mi și tinerețile s-au ciocnit
Aankh un ki lari yuun meri aankh se, dekh kar yeh laraaii maza aa gaya
Ochiul ei s-a lovit astfel de-al meu încât, văzând lupta, am fost încântat
Aankh mein thi hayaa har mulaaqaat par, surkh aariz hue wasl ki baat par
Rușinea i se citea în priviri la fiece întâlnire, obrazul i se înroșea când îi vorbeam de unire
Us ne sharma ke mere sawaalaat pe, aise gardan jhukaaii maza aa gaya
Rușinată de întrebările mele, și-a coborât astfel gâtul c-am fost încântat
Shaikh saahib ka eemaan mit hi gaya, dekh kar husn-e-saaqi pighal hi gaya
Credința shaikh-ului s-a șters, văzând frumusețea paharnicului, s-a topit
Aaj se pehle ye kitne maghroor the, lut gaii paarsaaii maza aa gaya
Înainte, cât de mândru era, i s-a furat acum virtutea, ce încântare!
Ae Fana shukar hai aaj baad-e-fana, us ne rakhli mere pyaar ki aabroo
O Fana, mă bucur că după plecarea mea, ea a păstrat onoarea dragostei mere
Apne haathon se us ne meri qabar par, chaadar-e-gul charhaaii maza aa gaya
Cu mâinile sale pe-al meu mormânt așezat-a un cearșaf de flori, ce încântare!

Film: Baadshaho
Muzica: Nusrat Fateh Ali Khan, reorchestrat de Tanishk Bagchi
Versuri: Fana Bulandshehri, versuri noi de Manoj Muntashir
Soliști: Nusrat Fateh Ali Khan, Rahat Fateh Ali Khan
An lansare film: 2017

Aise lehra ke tu rubaroo aa gayi
Mi te-ai înfățișat unduindu-te astfel
DhaRkanein betahasha taRapne lagin
Că bătăile inimii fără margini chinuite au fost
Teer aisa laga dard aisa jagaa
Astfel m-a săgetat, o astfel de durere s-a trezit
Chot dil pe wo khaayi mazaa aa gayaa!
Astfel rănită a fost inima ca-m fost încântat!

Mere rashk-e-qamar tu ne pehli nazar, jab nazar se milaaii maza aa gaya
O invidia lunii, când ni s-au întâlnit privirile întâia oară, am fost încântat
Josh hi josh mein meri aagosh mein aake tu jo samaayi mazaa aa gaya
În febra momentului, în brațele mele când te-ai cuibărit, am fost încântat
Mere rashk-e-qamar tu ne pehli nazar, jab nazar se milaaii maza aa gaya
O invidia lunii, când ni s-au întâlnit privirile întâia oară, am fost încântat

Ret hi ret thi mere dil mein bhari pyaas hi pyaas thi zindagi ye meri
Inima plină mi-era de nisip, viața-mi era o sete neostoită
Aaj sehraaon mein ishq ke gaaon mein baarishein ghir ke aayin mazaa aa gaya
Astăzi, în deșert și-n satul inimii venit-au ploile, am fost încântat
Mere rashk-e-qamar tu ne pehli nazar, jab nazar se milaaii maza aa gaya
O invidia lunii, când ni s-au întâlnit privirile întâia oară, am fost încântat

Ranjha ho gaye hum fanaa ho gaye aise tu muskuraayi mazaa aa gaya
Devenit-am Ranjha, distrus am fost, când tu mi-am zâmbit, am fost încântat
Barq si gir gaii kaam hi kar gaii, aag aisi lagaaii maza aa gaya
A lovit fulgerul și m-a terminat, a aprins focul astfel că am fost încântat
Mere rashk-e-qamar tu ne pehli nazar, jab nazar se milaaii maza aa gaya
O invidia lunii, când ni s-au întâlnit privirile întâia oară, am fost încântat

Advertisements

2 Comments (+add yours?)

  1. jitenpurohit
    Sep 12, 2017 @ 06:29:05

    Is gaane ka origin kya hai? Kbi Nusrat khan kbi akshay kumar aur ab baadshaho movie

    Reply

Leave a Reply to jitenpurohit Cancel reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: