Maana Ke Hum Yaar Nahin (MERI PYARI BINDU – 2017) Versuri traduse


Film: Meri Pyaari Bindu
Muzica: Sachin-Jigar
Versuri: Kausar Munir
Solist: Parineeti Chopra
An lansare: 2017

Maana Ke Hum Yaar Nahin
Accept că nu suntem prieteni
Lo Tay Hai Ke Pyaar Nahin
Poftim, e clar că iubirea (între noi) nu există
Maana Ke Hum Yaar Nahin
Accept că nu suntem prieteni
Lo Tay Hai Ke Pyaar Nahin
Poftim, e clar că iubirea (între noi) nu există
Phir Bhi Nazrein Na Tum Milaana
Totuși, nu mă privi în ochi
Dil Ka Aitbaar Nahi
Căci nu am încredere în inimă

Maana Ke Hum Yaar Nahin
Accept că nu suntem prieteni

Raaste Mein Jo Milo Toh
De mă vei întâlni pe stradă
Haath Milaane Ruk Jaana
Oprește-te să dăm mâna
Ho… Saath Mein Koi Ho Tumhare
Dacă vei fi cu cineva
Door Se Hi Tum Muskaana
Zâmbește de departe

Lekin Muskaan Ho Aisi
Dar un astfel de zâmbet să fie
Ki Jisme Iqraar Nahi
În care să nu se regăsească vreo promisiune
Lekin Muskaan Ho Aisi
Dar un astfel de zâmbet să fie
Ki Jisme Iqraar Nahi
În care să nu se regăsească vreo promisiune
Nazron Se Na Karna Tum Bayaan
Nu exprima prin privire
Woh Jis Se Inkaar Nahi
Acele lucruri pe care nu le poți nega în totalitate

Maana Ke Hum Yaar Nahin
Accept că nu suntem prieteni

Phool Jo Band Hai Panno Mein
Florile închise între pagini
Tum Usko Dhool Bana Dena
Transformă-le în praf
Baat Chhide Jo Meri Kahin
Dacă mă pomenește cineva
Tum Usko Bhool Bata Dena
Spune că a fost o greșeală

Lekin Wo Bhool Ho Aisi
Dar să fie o astfel de greșeală
Jis Se Bezaar Nahin
Care să nu supere
Lekin Wo Bhool Ho Aisi
Dar să fie o astfel de greșeală
Jis Se Bezaar Nahin
Care să nu supere
Tu Jo Soye Toh Meri Tarah
Când dormi, ca mine oare
Ek Pal Ko Bhi Karaar Nahin
Nu ai nici o clipă de liniște?

Maana Ke Hum Yaar Nahin
Accept că nu suntem prieteni

Advertisements

2 Comments (+add yours?)

  1. Ghizela
    Apr 14, 2017 @ 21:27:58

    Draga Hedwig, mi-ai facut o mare bucurie-iarasi ;-). La inceput am crezut ca versurile nu se vor potrivi cu melodia, dar nu e asa, e minunat cantecul, cuvintele sunt…cred ca fiecare a trait asa ceva candva, undeva. Nu stiu cum fac indienii, dar au cantece care unele pur si simplu iti sfasie sufletul. 🙂
    Draga mea Hedwig, iti multumesc din toata inima ca existi, si-ti doresc tie si familiei tale multa sanatate, fericire si spor la cautat de oua.
    Paste fericit!

    Reply

Lasă un comentariu

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: