O Sakhi Sun (GICWT – 2016) Versuri traduse


PRECIZARE: Acest cântec face parte din proiectul intitulat ”Gulzar în conversație cu Tagore”, iar scopul acestuia este de a aduce mai aproape de public poemele lui Tagore care au fost traduse din bengali în hindi de cunoscutul poet și textier Gulzar. Așa cum spune și descrierea oficială, este ”o încercare de a contemporaneiza poezia lui Tagore prin oferirea unei arome muzicale cu care India tânără se identifică.” S-au reunit Shantanu Moitra, Shreya Ghoshal, Shaan, Gulzar și mulți alții pentru a scoate acest produs și a ne încânta.

Mi s-a sugerat să traduc cântecele din acest album de către Irina și mărturisesc că am fost deosebit de încântată de idee, într-atât încât în 9 ore de muncă au fost gata. Am încercat să fiu cât mai aproape de hindi, de sensul exprimat; nefiind nativă, există probabil loc de interpretare; în cazul în care găsiți greșeli majore (mai ales de traducere, nu neapărat de ortografie), vă rog să mi le semnalați. Mie îmi plac tare mult cântecele, redând sensibilitatea și poetismul, în același timp simplitatea, lui Tagore. Sper să vă facă plăcere să le ascultați (respectiv să citiți textul).

PS.: Am senzația că versurile în hindi sunt și ele o premieră în lumea virtuală, asta pentru că am stat să le transcriu manual (găsind o parte din versuri doar pentru Singaar Ko Rehne Do și Main Wohi Hoon), lumea fiind prea puțin interesată de muzică de nișă; accentul cade întotdeauna pe muzica de film.

Album: Gulzar In Conversation With Tagore
Compozitor: Shantanu Moitra
Versuri originale: Rabindranath Tagore
Versuri suplimentare: Gulzar
Solist: Shreya Ghoshal
Aranjament muzical: Ankur Mukherjee
Chitări & Ukulele : Ankur Mukherjee
Clape: Daniel B George
Chitară bass: Brennon Denfer
Sitar: Purbayan Chatterjee
Percuție: Deepak Borkar
Tabla: Sanjeev Sen
Înregistrat de: Yogi Dholakia
Mixat de: Biswadeep Chatterjee
Producător: Saregama India Ltd.
An lansare: 2016

Oh sakhi, sun
Oh prieteno, ascultă
Voh jogi dekh to
Vezi acel ascet?
Oh sakhi, sun
Oh prieteno, ascultă
Voh bhikshu dekh to
Vezi acel cerșetor?
Kyon mere darwaaze par
De ce la poarta mea
Aata hai subah se
Vine de dimineață?
Kyon mere darwaaze par voh
De ce el, la poarta mea,
Aane laga hai
A început să vină?
Kya karoon
Ce să fac?
Usko bulaaun
Să-l chem
Ya ke phed doon
Sau să-l întorc?
Bhiksha doon
Să-i dau pomană
Jaakar vahaan ya
Mergând acolo sau
Phed doon usko
Să-l întorc?

Oh sakhi, sun
Oh prieteno, ascultă
Voh jogi dekh to
Vezi acel ascet?

Bade dardile sur hain
Melodiile sunt încărcate de suferință
Oh sakhi, oh jogi
Oh prieteno, oh ascetule
Door se dardile suron mein, sakhi
Prieteno, de departe, pe o melodie tristă
Kya bajaata hai
Ce cântă?
Jahaan se nikloon, vohi chehra
Pe oriunde o iau, același chip
Aankhon mein aata hai
Apare în priviri
Kya karoon
Ce să fac?
Kya use
Oare
Jaake phed doon
Să-l opresc?
Oh sakhi, kya use
Oh prieteno, oare
Jaake phed doon
Să-l opresc?

Ghani raatein aur saawan
Nopțile apăsătoare și ploaia
Oh sakhi, oh jogi
Oh prieteno, oh ascetule
Saawan mein jab
În anotimpul ploios, când
Raatein aur ghani ho jaati hain
Nopțile devin și mai apăsătoare
Kaanch pade rahte hain aankhein
Ochii rămân inerți, precum sticla
Bheeg jaati hain
Se udă
Har baar voh nayi
De fiecare dată
Dhun bajaataa hai
Cântă o nouă melodie
Subah-shaam kyon
De dimineața până seara, de ce
Voh laut aata hai
Se întoarce?

Oh sakhi, sun
Oh prieteno, ascultă
Voh jogi dekh to
Vezi acel ascet?
Oh sakhi, sun
Oh prieteno, ascultă
Voh bhikshu dekh to
Vezi acel cerșetor?
Kyon mere darwaaze par
De ce la poarta mea
Aata hai subah se
Vine de dimineață?
Kyon mere darwaaze par voh
De ce el, la poarta mea,
Aane laga hai
A început să vină?
Kya karoon
Ce să fac?
Usko bulaaun
Să-l chem
Ya ke phed doon
Sau să-l întorc?
Bhiksha doon
Să-i dau pomană
Jaakar vahaan ya
Mergând acolo sau
Phed doon usko
Să-l întorc?

Celelalte cântece le găsiți traduse mai jos:

  1. Singaar Ko Rehne Do
  2. Main Wohi Hoon
  3. Main Ghoomta Hoon
  4. Bujh Gaya Tha Kyun Diya
  5. Maine Toh Kuch
  6. Dono Behne

Advertisements

Lasă un comentariu

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: