O Meri Jaan (RAAZ REBOOT – 2016) Versuri traduse


Film: Raaz Reboot
Muzica: Sangeet, Siddharth Haldipur
Versuri: Kausar Munir
Solist: K.K.
An lansare: 2016

O Jaana Na Jaana Tu Door Humse Kabhi
O dragostea mea, nu mă părăsi nicicând
Sunn Jo Tu Chali Gayi Mar Jaayenge Hum Abhi
De aud că ai plecat, voi muri cât ai clipi
Tujhse Shuru, Tujhpe Khatam
Încep prin tine, mă sfârșesc prin tine
Tujhse Muqammal Hai Hum
Sunt complet prin tine

Tere Bina Aadhe Bhi Kya
Fără tine, nici măcar jumătate
Tere Bina Adhure Kya
Fără tine, nici măcar incomplet
Tu Hi Bata O Meri Jaan
Spune-mi tu, viața mea
Tere Bina Hain Poore Kya
Sunt eu oare complet fără tine?
Tere Bina Jaana Kahaan
Încotro s-o apuc fără tine?
Tere Bina Jeena Kya
Cum aș putea trăi fără tine?
Tere Bina Marna Kya
Cum să mor fără tine?
Tere Bina Jaana Kahaan
Încotro s-o apuc fără tine?
O Meri Jaan…
O viața mea
Ab Ke Na Jaa…
Nu pleca de data asta
O Meri Jaan…
O viața mea

O Jaana Na Jaana Tu Door Humse Kabhi
O dragostea mea, nu mă părăsi nicicând

Koshishein Ki Badi Khud Se Mita De Tumhein Sanam
Am încercat din răsputeri să te rup de mine, draga mea
Par Hai Dil Ka Karam Ke Khud Hi Mit Gaye Hain Hum
Dar fapta inimii a fost să mă sting eu
Tumse Mite, Tumse Bane
Din cauza ta m-am stins, datorită ție am fost creat
Tumse Muqammal Hai Hum
Sunt complet prin tine

Tere Bina Aadhe Bhi Kya
Fără tine, nici măcar jumătate
Tere Bina Adhure Kya
Fără tine, nici măcar incomplet
Tu Hi Bata O Meri Jaan
Spune-mi tu, viața mea
Tere Bina Hain Poore Kya
Sunt eu oare complet fără tine?
Tere Bina Jaana Kahaan
Încotro s-o apuc fără tine?
O Meri Jaan…
O viața mea
Ab Ke Na Jaa…
Nu pleca de data asta
O Meri Jaan…
O viața mea

O Jaana Na Jaana Tu Door Humse Kabhi
O dragostea mea, nu mă părăsi nicicând

Jee Rahe The Tera Gham-E-Dil Chupa Ke Hum Sanam
Trăiam ascunzând durerea inimii provocată de tine, draga mea
Ab Hai Shor Har Taraf Haan Ishq Karte Hain Hum
Acum e gălăgie peste tot; da, te iubesc
Tab Ishq Tha, Ab Ishq Hai
Atunci a fost dragoste, acum este dragoste
Karte Rahenge Sadaa Tumse Hi
Te voi iubi mereu doar pe tine

Tere Bina Aadhe Bhi Kya
Fără tine, nici măcar jumătate
Tere Bina Adhure Kya
Fără tine, nici măcar incomplet
Tu Hi Bata O Meri Jaan
Spune-mi tu, viața mea
Tere Bina Hain Poore Kya
Sunt eu oare complet fără tine?
Tere Bina Jaana Kahaan
Încotro s-o apuc fără tine?
O Meri Jaan…
O viața mea
Ab Ke Na Jaa…
Nu pleca de data asta
O Meri Jaan…
O viața mea

Lasă un comentariu

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: