Udaan – coloană sonoră (versuri traduse)


muzică și voce: Kailash Kher
an lansare serial: 2014

Înainte să lecturați versurile traduse, vă anunț că serialul Udaan – udann sapnon ki, difuzat în India din 2014 de canalul Colors TV, se difuzează și la noi în țară din 30 aprilie 2016 de Antena Stars – felicitări pentru alegere!. Nu pot să nu menționez că traducerea titlului ”Prețul libertății” nu are nici cea mai vagă legătură cu înțelesul titlului original, care se poate simplu traduce prin ”zbor” și că prin această traducere se pierde foarte mult din simbolul reprezentat de zbor și zburător. (Și încă ceva, dacă în alfabet latin उड़ान se scrie cel mai adesea udaan, asta nu înseamnă că se citește uDan cu D… ală e un r cât China… dar vorba aia, cine sunt eu să contrazic minunata muncă a atâtor specialiști în seriale, dar mai ales filme…)

Recomandam acest serial prin 2014, dacă doriți să citiți detaliile – incluzând link la explicația numelui personajului principal, Chakor – le găsiți AICI. Gata cu vorbăria, iată versurile traduse:

हो.. धीरे धीरे छाओं में रंग बनके
Dhire dhire chaaon men rang banke
Încet, devenind culoarea din umbră
धीरे धीरे छाओं में रंग बनके
Dhire dhire chaaon men rang banke
Încet, devenind culoarea din umbră
उड़ी उड़ी जाऊं मैं पतंग बनके
Udi udi jaaun main patang banke
Vreau să zbor precum un zmeu
उड़ी उड़ी जाऊं पतंग बनके
Udi udi jaaun main patang banke
Vreau să zbor precum un zmeu
खोल के अपने ये पर सारे
Kholke apne yeh par saare
Desfăcându-mi toate aripile
हवा से खेलूं मैं तरंग बन के
Havaa se kheloon main tarang banke
Devenind undă, vreau să mă joc cu vântul
मैं बांटूं सबको उजाले
Main baantoon sabko ujaale
Împărțind lumină tuturor
चाँद छूने का अरमान है
Chaand choone ka armaan hai
Îmi doresc să ating luna

ये हौसलों की उड़ान है
Yeh haunsalon ki udaan hai
E zborul speranțelor
ये हौसलों की उड़ान है
Yeh haunsalon ki udaan hai
E zborul speranțelor
उड़ान है उड़ान…
Udaan hai udaan
E zbor…

मुट्ठी में हवा के झोंके हैं
Mutthi men havaa ke jhonke hain
În pumn sunt strânse adierile vântului
ख्वाबों की उड़ाने आँखों में
Kwaabon ki udaane aankhon men
În privire sunt visurile zborului
मुट्ठी में हवा के झोंके हैं
Mutthi men havaa ke jhonke hain
În pumn sunt strânse adierile vântului
ख्वाबों की उड़ाने आँखों में
Mutthi men havaa ke jhonke hain
În privire sunt visurile zborului
चुटकी में उजाले बंधे हैं
Chutki men ujaale bandhe hain
Între degete sunt legate lumini
ख़ुश्बू के ठिकाने बाँहों में
Khushboo ke thikaane baahon men
Culcușul miresmelor se află în îmbrățișare
पर लगे यूँ सपनों के
Par lage yoon sapnon ke
Dar se pare că sub ale visurilor
क़दमों तले आसमां है आसमां है
Kadmon tale aasmaan hai, aasmaan hai
Pași se găsește cerul, este cerul

ये हौसलों की उड़ान है (x4)
Yeh haunsalon ki udaan hai
E zborul speranțelor
उड़ान है उड़ान…
Udaan hai udaan
E zbor…

2 Comments (+add yours?)

  1. carmen
    May 01, 2016 @ 18:03:35

    Fermecatoare si nelinistitoare versuri ..oare visurile se pot indeplinii? sau totul e o iluzie si doar strangem adierile vantului in pumni?…multumesc

    Reply

Lasă un comentariu

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: