Kya Tujhe Ab Ye Dil Bataye [SANAM RE – 2016] Versuri traduse


Film: Sanam Re
Muzica: Amaal Mallik
Versuri: Manoj Muntashir
Solist: Falak Shabbir
An lansare: 2016

Kya tujhe ab ye dil bataye
Ce să-ți spună acum inima
Tujhpe kitna mujhe pyaar aaye
Câtă dragoste simt pentru tine
Aansuon se main likh doon tujhko
Să te scriu cu lacrimi
Koi mere bin paDh hi naa paaye
Ca nimeni în afară de mine să nu te poată citi

Yoon rahoon chup, kuchh bhi na boloon
Să rămân tăcut astfel, să nu spun nimic
Barson lambee neendein so loon
Să dorm un lung somn, de ani de zile
Jin aankhon mein tu rehta hai
În ochii în care tu locuiești
Sadiyon tak wo aankhen na kholoon
Secole să nu deschid acei ochi

Mere andar khud ko bhar de
Toarnă-ți sinele în mine
Mujhko mujhse khaali kar de
Golește-mă de mine însumi

Jis shaam tu naa mile
Seara în care nu te-am întâlnit
Wo shaam Dhalti nahi
Acea seară nu apune
Aadat si tu ban gayi hai
Ai devenit un obicei
Aadat badalti nahi…
Obiceiurile nu se schimbă

Kya tujhe ab ye dil bataye
Ce să-ți spună acum inima
Tere bina kyun saans naa aaye
De ce nu pot respira fără tine
Aansuon se likh main doon tujhko
Să te scriu cu lacrimi
Koi mere bin paDh hi naa paaye
Ca nimeni în afară de mine să nu te poată citi

Mere andar khud ko bhar de
Toarnă-ți sinele în mine
Mujhko mujhse khaali kar de
Golește-mă de mine însumi

Haathon se girne lagi
Din mâini au început să cadă
Har aarzoo, har duaa
Fiece dorință, fiece rugăciune
Sajde se main uTh gaya
M-am ridicat din rugăciune
Jis pal tu mera hua
În clipa în care ai devenit a mea

Kya tujhe ab ye dil bataye
Ce să-ți spună acum inima
Kyun teri baahon mein hi chain aaye
De ce în doar brațele tale găsesc liniște
Aansuon se main likh doon tujhko
Să te scriu cu lacrimi
Koi mere bin padh hi naa paaye
Ca nimeni în afară de mine să nu te poată citi

Mere andar khud ko bhar de
Toarnă-ți sinele în mine
Mujhko mujhse khaali kar de
Golește-mă de mine însumi

Tum Bin [SANAM RE – 2016] Versuri traduse


Film: Sanam Re/Tum Bin
Muzica: Jeet Gannguli/Nikhil-Vinay
Versuri: Rashmi Virag
Solist: Shreya Ghoshal/Chitra
An lansare: 2016/2001

Kuch pal to Theher jaao na
Așteaptă pentru câteva clipe
Ya phir lauT ke aao na
Sau întoarce-te
Yoon kehte nahi alvida
Nu se spune adio astfel
MuD jaao, idhar aao na
Întoarce-te, vino aici
Tumhe dhoondhein meri aankhen
Ochii mei te caută
Tumhe khoje meri baahein
Brațele mele te caută

Tum bin jiya jaaye kaise
Fără tine, cum să trăiesc?
Kaise jiya jaaye tum bin
Cum să trăiesc fără tine?

Kitne the waade kiye
Câte promisiuni am făcut
Ik pal mein toD diye
Le-ai încălcat într-o clipă
JhooTha nahi tu, mujhko pata hai
Știu că nu minți
Bas thoDa rooTha sa hai
Ești doar puțin supărat
Tu rooThe, main manaaoon
Tu te-ai supărat, eu te împac
Par tum bin kahaan jaaoon
Dar unde să mă duc fără tine?

Tum bin jiya jaaye kaise
Fără tine, cum să trăiesc?
Kaise jiya jaaye tum bin
Cum să trăiesc fără tine?

Ye aasmaan aur zameen
Cerul și pământul
Bin tere kuchh bhi nahi
Sunt nimic fără tine
Saanson se mohlat zara maang lena
Cere răsuflărilor mai mult timp
Yoon uTh ke jaate nahi
Nu se pleacă astfel
Ya phir tu mujhe le chal
Sau ia-mă
Sang apne jidhar tu chala
Cu tine, acolo unde te duci

Tum bin jiya jaaye kaise
Fără tine, cum să trăiesc?
Kaise jiya jaaye tum bin
Cum să trăiesc fără tine?

Originalul, din care s-au inspirat pt. c\ntecul din Sanam Re (atenține! diferă versurile):