Chal Ud Jaa Re Panchhi [BHABHI – 1957] Versuri traduse


ATENȚIE: versurile nu sunt în ordinea din clip

Film: Bhabhi
Muzica: Chitragupta
Versuri: Rajinder Krishan
Solist: Mohammad Rafi
An lansare: 1957

Chal Ud Ja Re Panchhi Ke Ab Yeh Desh Hua Begaana 
Zboară, pasăre, acum că lumea asta s-a înstrăinat
Bhool Ja Ab Voh Mast Hava Voh Udna Daaali Daali 
Uită acum de acea briză minunată, de zborul din ram în ram
Jag Ki Aankh Ka Kaanta Ban Gayi Chaal Teri Matwali 
În ochii lumii, mișcarea ta îmbătătoare a devenit un spin
Kaun Bhala Us Baag Ko Poochhe Ho Na Jiska Maali 
Cine să întrebe de grădina care nu are grădinar?
Teri Kismat Mein Likha Hai Jeete Ji Mar Jaana 
În soartă ți-e scris să trăiești lipsit de viață
Chal Ud Ja Re Panchhi Ke Ab Yeh Desh Hua Begaana 
Zboară, pasăre, acum că lumea asta s-a înstrăinat
Chal Ud Ja Re Panchhi… 
Zboară, pasăre…

Khatam Hue Din Us Daali Ke Jis Par Tera Basera Tha 
Trecut-au zilele în care ramul acela îți era sălaș
Aaj Yahan Aur Kal Wahan Yeh Jogi Wala Phera Tha 
Azi aici, mâine acolo, traiu-ți era precum a unui pustnic itinerant
Sadaa Raha Hai Is Duniya Mein Kiska Aab-O-Dana 
Cine altcineva în lumea asta se putea bucura mereu de hrană și apă?
Chal Ud Ja Re Panchhi Ke Ab Yeh Desh Hua Begaana 
Zboară, pasăre, acum că lumea asta s-a înstrăinat
Chal Ud Ja Re Panchhi… 
Zboară, pasăre…

Tune Tinka Tinka Chunkar Nagri Ek Basaai 
Adunând rămurele ți-ai construit cuibul
Baarish Mein Teri Bheegi Pankhein Dhoop Mein Garmi Khaai 
Aripile tale s-au udat în ploaie, iar în soare suferit-au de căldură
Gham Na Kar Jo Teri Mehnat Tere Kaam Na Aayi 
Nu fi supărată dacă munca-ți nu e de folos
Achha Hai Kuchh Le Jaane Se Dekar Hi Kuchh Jaana 
E mai bine să pleci dând ceva decât luând
Chal Ud Ja Re Panchhi Ke Ab Yeh Desh Hua Begaana 
Zboară, pasăre, acum că lumea asta s-a înstrăinat
Chal Ud Ja Re Panchhi… 
Zboară, pasăre…

Rote Hain Woh Pankh Pakheru Saath Tere Jo Khele 
În lacrimi sunt acele zburătoare care cu tine s-au jucat
Jinke Saath Lagaye Tune Armaanon Ke Mele 
Cu care ai întins târgurile dorințelor
Bheegi Ankhiyon Se Hi Unki Aaj Duaen Le Le 
Cu lacrimi în ochi, acceptă binecuvântarea lor astăzi
Kisko Pata Ab Is Nagri Mein Kab Ho Tera Aana 
Cine știe când vei mai păși în acest oraș
Chal Ud Ja Re Panchhi Ke Ab Yeh Desh Hua Begaana 
Zboară, pasăre, acum că lumea asta s-a înstrăinat
Chal Ud Ja Re Panchhi… 
Zboară, pasăre…

Filmul lunii noiembrie: BROTHERS (2015)


Brothers-2015

Precizare: filmele recenzate nu vor face parte neapărat din cele lansate în India în luna respectivă, ci vor fi alese subiectiv, în funcție de preferințele personale sau recomandări ale altor persoane.

filmul lunii NOIEMBRIE 2015 (recenzia 101)

Este de departe filmul presărat cu cele mai bune prestații ale lui Jackie Shroff, Siddharth Malhotra și respectiv Akshay Kumar. Și Jacqueline Fernandez are un rol extrem de bun. Nu voi conteni cu laudele pentru dl Jackie Shroff care până mai ieri era pe post de umplutură în multe din filmele pe care le-am văzut. Și când mă gândesc cât talent s-a irosit în anii în care a jucat numai în tâmpenii îmi vine să plâng. Același lucru pot să spun despre Akshay Kumar, care, în sfârșit, a jucat! Și a jucat deosebit! Sensibilitate și emoție care evocă profunzimea de care eram sigură că e capabil! De departe, pentru mine, vedeta filmului e Jackie Shroff, un tată cu multe păcate pe care le poartă în cârcă fără să se miaune la fiecare pas că ”viața e grea” fiindcă e conștient de greșelile sale și ar face orice să poată reaprinde legăturile de rudenie stinse de acel părinte care a comis păcate de neiertat.

Dacă ar fi să rezum filmul în câteva cuvinte: o familie disfuncțională, cu măcar un schelet în dulap, cum ar zice englezii. O tinerețe irosită de un părinte decăzut din gloria de odinioară, o mamă care trebuie să suplinească absența tatălui, doi copii care cresc având un exemplu negativ în fața ochilor zilnic – violență, atmosferă apăsătoare, un viitor nu prea luminos.

Pe de-o parte Monty, tânărul care a călcat pe urmele tatălui și care e confuz în ceea ce privește modul în care este benefic să-și descarce furia ce mocnește în interiorul lui de copil, pe de alta David, un familist convins cu numeroase probleme financiare pe care să străduiește să le rezolve dintr-un salar mizer. Cei doi nu au altceva în comun decât legătura de sânge răcită din cauza circumstanțelor nefaste ale vieții, o tragedie despărțindu-i pentru ceea ce părea totdeauna. Însă soarta avea altceva în plan: o reuniune de familie cu totul ieșită din comun.

Merită să vedeți povestea acestei familii. Dacă ați urmărit-o deja, aștept păreri.

Melodia mea preferată e Sapna Jahan, traducerea o găsiți AICI.