Minunile limbii hindi 25: ”Thali ka baingan”


PRECIZARE: M-am gândit că, din moment ce sunt convinsă că există mulți iubitori ai bucătăriei indiene, să vă prezint săptămânal câte o expresie din limba hindi care are legătură cu mâncarea. Sursele le voi prezenta după ce am epuizat toate expresiile pe care le-am putut găsi. Sper să vă facă plăcere și să vi se pară interesant. Aștept comentariile voastre (păreri, întrebări) cu nerăbdare. Sunteți de asemenea bineveniți să sugerați expresii din limba română cu care ar putea fi traduse cele din hindi.

Săptămâna aceasta: Thali ka baingan

Traducere literală: vânăta de pe farfurie

Când o vânătă bine rotunjită de natură e așezată pe o farfurie, se rostogolește la cea mai mică mișcare. O persoană despre care se spune că e ”thali ka baingan” înseamnă că e alunecoasă și își schimbă preferințele sau alianțele după interesele de moment. Se potrivește foarte bine cu expresia românească ”a se schimba după cum bate vântul”.