Khamoshiyan [KHAMOSHIYAN – 2015] Versuri traduse


Film: Khamoshiyan
Muzica: Jeet Gannguli
Versuri: Rashmi Singh
Solist: Arijit Singh
An lansare: 2015

Khamoshiyan Aawaaz Hain
Tăcerile au o voce
Tum Sunne To Aao Kabhi
Vino să le asculți cândva
Chhu Kar Tumhe Khil Jaayengi
Vor înflori odată ce te ating
Ghar Inko Bulaao Kabhi
Cheamă-le acasă cândva
Beqaraar Hai, Baat Karne Ko
Sunt nerăbdătoare să-ți vorbească
Kehne Do Inko Zara…
Lasă-le să grăiască

Khamoshiyan… Teri Meri Khamoshiyan…
Tăceri, tăcerile noastre
Khamoshiyan… Lipti Hui Khamoshiyan…
Tăcerile, aceste tăceri ce ne îmbrățișează

Kya Uss Gali Mein Kabhi Tera Jaana Hua…
Ai călcat vreodată pe acele alei
Jahaan Se Zamaane Ko Guzre Zamaana Hua…
Unde nu vezi țipenie de om
Mera Samay Toh Wahin Pe Hai Thehra Hua…
Timpul meu s-a oprit acolo în loc
Bataoon Tumhe Kya Mere Saath Kya Kya Hua…
Cum să-ți explic prin ce-am trecut
Khamoshiyan Ek Saaz Hai
Tăcerile sunt precum instrumentele muzicale
Tum Dhun Koi Lao Zara
Crează o melodie
Khamoshiyan Alfaaz Hai
Tăcerile sunt precum cuvintele
Kabhi Aa Gunguna Le Zara
Vino și fredonează-le cândva
Beqaraar Hai, Baat Karne Ko
Sunt nerăbdătoare să-ți vorbească
Kehne Do Inko Zara…
Lasă-le să grăiască

Khamoshiyan… Teri Meri Khamoshiyan…
Tăceri, tăcerile noastre
Khamoshiyan… Lipti Hui Khamoshiyan…
Tăcerile, aceste tăceri ce ne îmbrățișează

Nadiya Ka Paani Bhi Khamosh Behta Yahaan…
Până și apa râurile curge tăcută aici
Khili Chandni Mein Chhipi Lakh Khamoshiyan…
În razele strălucitoare ale lunii se ascund mii de tăceri
Baarish Ki Boondon Ki Hoti Kahaan Hai Zubaan…
Cum să vorbească picăturile de ploaie
Sulagte Dilon Mein Hai Khamosh Uthta Dhuaan…
Din inimile arzânde se ridică fumul tăcut
Khamoshiyan Aakaash Hai
Tăcerile sunt precum cerul
Tum Udne Toh Aao Zara
Vino să zbori cândva
Khamoshiyan Ehsaas Hai
Tăcerile sunt precum senzațiile
Tumhe Mehsoos Hoti Hai Kya
Le simți cumva?
Beqaraar Hai, Baat Karne Ko
Sunt nerăbdătoare să-ți vorbească
Kehne Do Inko Zara…
Lasă-le să grăiască

Khamoshiyan… Teri Meri Khamoshiyan…
Tăceri, tăcerile noastre
Khamoshiyan… Lipti Hui Khamoshiyan…
Tăcerile, aceste tăceri ce ne îmbrățișează

Lasă un comentariu

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: