Aaj Mere Piya Ghar Aavenge [2009] Versuri traduse


Solist: Kailash Kher
An lansare: 2009

Chokh puraao
Împodobește intrarea
Maati rangaao
Colorează pământul
Aaj mere piya ghar aavenge
Azi, iubitul meu se întoarce

Khabar sunaau jo
Vestea pe care ți-o voi împărtăși
Khushi reh bataau jo
Bucuria oe care ți-o voi spune
Aaj mere piya ghar aavenge
Azi, iubitul meu se întoarce

Meri sakhi mangal gaao ree
Prietene, cântă lucruri de bun augur
Dharti ambar sajaao ree
Împodobește cerul și pământul
Utregi aaj mere pi ki sawaari
Iubitul meu urmează să ajungă
Har koi kaajal laao ree
Aduceți cu toții dermatograf
Mohe kaala teeka lagaao ree
Să-mi puneți un semn să mă feriți de deochi
Unki chab se dikhu main to pyaari
Să-i depășesc frumusețea
Lachhmi ji vaaro
Binecuvântează-mă, Lakshmi
Nazar utaaro
Descântă-mă
Aaj mere piya ghar aavenge
Azi, iubitul meu se întoarce

Rangon se rang mile
Culorile s-au amestecat
Nae nae dhang khile
Noi căi au înflorit
Khushi aaj ghar mere daale hai dhera
Fericirea s-a mutat azi în casa mea
Peehu peehu papiha rate
Cucul își repetă cântecul
Kuhu kuhu koyal jape
Privighetoarea își ascute trilurile
Aangan aangan hai pariyon ne ghera
Curtea e încercuită de zâne
Anhat naat
Trupa e pregătită
Bajaao ree sab mil
Cântați cu toții
Aaj mere piya ghar aavenge
Azi, iubitul meu se întoarce

10 Comments (+add yours?)

  1. Antonia
    May 09, 2015 @ 10:30:43

    Hedwig draga, no, acuma zi-ne care punct :))

    Reply

    • Hedwig Silver
      May 09, 2015 @ 11:21:00

      puncte ar fi multe; spre exemplu: castele sau căsătoriile

      Reply

      • Antonia
        May 09, 2015 @ 11:55:41

        mda, macar in India e pe fatza …aici in Ro ( si in alte locuri ) sunt legi nescrise si nerecunoscute dar subintelese , stiu cazuri concrete..”.it’s all about the money…all about the la, la,la….”

      • Hedwig Silver
        May 09, 2015 @ 11:57:17

        it is always about the money and la, la, la – și nu cred că în India e chiar așa pe față, cred că țările noastre se aseamănă foarte mult😉

      • Antonia
        May 09, 2015 @ 13:19:36

        ha, ha, ha…tu cu cine tzii ?? imi iubesc tzara …dar o vad comuna in timp ce India e fascinanta din multe puncte de vedere …asa vad eu lucrurile…: desigur, tu stii mult mai multe decat mine despre subiect dar …ignorance is a bliss in cazul meu ..ma tzine in transa, and i like it🙂

      • Hedwig Silver
        May 10, 2015 @ 15:00:29

        bine, normal că India exercită o fascinație mult mai puternică asupra mea decât România – tocmai pt că e atât de diferită – dar nu aș putea alege vreodată dintre cele două… pt că ambele fac parte din mine, creează identitatea mea

      • Antonia
        May 11, 2015 @ 14:43:25

        zau ca nu vreau sa te flatez dar trebe’ s-o spun : daca tzara asta ar avea mai multi oameni ca tine : inteligenti, pasionati de munca lor, perseverenti, care n-au weekend in a raspunde cerintelor altora ….tzara asta ar fi fascinanta …si as mai putea spune multe , dar ma opresc aici🙂 ( deocamdata )

      • Hedwig Silver
        May 11, 2015 @ 18:38:05

        nu pot decât să mă înclin și să zic mulțumesc!

  2. Antonia
    May 09, 2015 @ 05:00:45

    cantec perfect pentru scenele din BV in care Anandi e impodobita pentru logodna cu Shiv, casatoria fiind o intalnire a destinului hotarata de Atotputernicul…frumoasa credinta hindusa, nu ? .

    Reply

Lasă un comentariu

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: