O Sajna Ve [TABLE NO. 21 – 2013] Versuri traduse


Film: Table No 21
Muzica: Gajendra Verma
Versuri: Gajendra Verma şi Aseem Ahmed Abbasee
Soliști: Gajendra Verma, Puja Thaker
An lansare: 2013

Loving you is losing my soul
Pierzându-te pe tine îmi pierd sufletul şi eu
I was in a lost battle 
Eram pierdut într-o luptă
Death at my door
Moartea la poarta mea
A dog in the backyard
Un câine din curte
Feels for my pain
Îmi simte durerea
Beer in a broken bottle
Bere într-o sticlă spartă
Wet paint and rain
Vopsea proaspătă și ploaie

O sajna aaja ve
O iubire, vino
Dil di sunava gallan
Îmi voi povesti despre vorbele inimii
Muh te udhake palla
Descoperindu-mi fața de văl
Sir choom laan
Îți voi săruta fruntea
O meri gal sun ja ve
Ascultă-mă
Dil mera hoya jhalla
Inima mea a înnebunit
Ik bas tu hi kalla
Doar tu ești alături
Tere te manave…
Te așteaptă doar pe tine

Yoon hi aansu aansu bikhar ke
Lacrimi căzând una după alta
Humein chain milega mar ke
Voi găsi liniștea după moarte
Pachhtate hain hum tujh se dhokha karke
Îmi pare rău că te-am înșelat
Zaaya hum pe yoon teri wafa na kar
Nu-ți irosi loialitatea asupra mea
Jaane jaan hum ko tu daga de
Dragostea mea, înșeală-mă

Tera mera rishta tha bhool
Relația noastră a ost o greșeală
Tu ne ik pal mein mita daala jaise ho dhool
Tu ai distrus-o într-o clipă de parcă ar fi fost vorba de praf
Ab bas main hoon, yaadein or gham hai
Acum sunt doar eu, amintiri și suferință
Ab is gham ko saari umar sahenge hum…
Acum voi suporta această suferință tot restul vieții…

Dil dard se tere bhara hai
Inima e plină de suferința ta
Tere naam ka zakhm hara hai
Rana cu numele tău e încă proaspătă
Sab khatm hua par baaki kuch zara hai
Totul s-a terminat, dar parcă a mai rămas ceva
Dheere dheere kat rahi hoon jaane jaan
Sunt tăiată încetul cu încetul, iubire
Aansoo thode tu bhi baha de…
Varsă și tu câteva lacrimi…

Toota dil to sab kuchh jal gaya
Când inima s-a frânt, totul s-a ars
Mausam vo achanak khushiyon bhara badal gaya
Acel anotimp plin de fericire s-a schimbat subit
Khwaab the jitne aankho se beh gaye
Toate visele pe care le-am închipuit s-au scurs
Bas karne ko yaad purane kisse reh gaye
Au rămas doar vechile povești pe care să ni le amintim

O sajna aaja ve
O iubire, vino
O meri gal sun ja ve
Ascultă-mă
O sajna aaja ve
O iubire, vino
O meri gal sun ja ve
Ascultă-mă

Loving you is losing my soul
Pierzându-te pe tine îmi pierd sufletul şi eu
I was in a lost battle 
Eram pierdut într-o luptă
Death at my door
Moartea la poarta mea
A dog in the backyard
Un câine din curte
Feels for my pain
Îmi simte durerea
Beer in a broken bottle
Bere într-o sticlă spartă
Wet paint and rain
Vopsea proaspătă și ploaie

Lasă un comentariu

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: