Tauba Main Vyah Karke [SKSE – 2014] Versuri traduse


Film: Shaadi Ke Side Effects
Muzica: Pritam
Versuri: Mayur Puri
Soliști: Shahid Malya, Poorvi Koutish, Alam
An lansare: 2014

Om…
Mangalam Bhagwan Vishnu, Mangalam Garudadhwajah
Toate binecuvântările zeului Vishnu, toate binecuvântările celui care-l are pe Garuda ca steag
Mangalam Pundareekaksham, Mangalayatano Harih
Toate binecuvântările celui care ochii precum florile de lotus, toate binecuvântările lui Hari

Tauba Main Vyah Karke Pachtaya
Oh Doamne! Îmi pare rău că m-am căsătorit
Tauba Main Vyah Karke
Oh Doamne! Căsătorindu-mă

Aaha Now Listen To Me Carefully
Ascultă-mă cu atenție
Munh Band Rakh, Eyes Khuli
Închide gura, deschide ochii
I Am Getting A Mani Pedi
O să am parte de mani-pedi
Shopping For A Dress
Cumpărături pentru găsirea rochiei
Ghar Baith, Kaam Kar
Stai acasă, muncește
TV Chhod, Clean The Mess
Lasă televizorul, curăță mizeria

Naagin Jaisi Zulfein Thi
Avea pletele lungi ca un șarpe
Ab Puri Naagin Wo Haan Nazrein Mujhko Aati Everyday
Acum în ochii mei devine zilnic un șarpe
Thi Chaand Kabhi Ab Taare Dikhlaati Hai Everyday
Era precum luna, acum mă face să văd stele zilnic
Thi Jaan Meri Ab Jaan Jalati Hai Ji Everyday…
Era însăși inima mea, acum îmi arde inima zilnic

Tevar Ban Gaye Zevar
Pretențiile i-au devenit bijuterii
Jis Din Se Ghar Aayi Wo
Din ziua în care a intrat în casă
Chalti Madam Khata Thokar Main
Doamna pășește fără probleme, eu sunt cel care se lovește
Ho Rabba Mere, Baahar Sahib
Oh Doamne! Sunt respectat în societate
Ghar Pe Naukar Main
Acasă, în schimb sunt servitorul
Dekho Ji Kaise Ringmaster Se
Uite cum din șeful arenei
Ban Gaya Joker Main
Am devenit un bufon

Hai Madam Ka Yeh Tashan
Doamna are așa un stil
Main Iska Manmohan
De parcă eu sunt sclavul ei
Main Apne, Main Apne, Main Apne Naam Pe Bhi Haklaaya
Am început să mă bâlbâi și când îmi rostesc numele
Ho Paape Vyah Karke
O frate! Căsătorindu-mă
Ho Paape Shaadi Karke Pachtaya
O frate! Îmi pare rău că m-am căsătorit
Main Vyah Karke…
Căsătorindu-mă…
Ho Paape Shaadi Karke Pachtaya
O frate! Îmi pare rău că m-am căsătorit
Main Vyah Karke… Haaye…
Căsătorindu-mă…

Tell Me Kahaan Mara Tha
Ia zi, unde naiba te-ai pierdut?
Bata De Sachh Sachh
Zi-mi adevărul
I Hate Your Friends So Much
Îți urăsc prietenii
Are You Having A Fling?
Ai o aventură?
Bloody Good For Nothing…
Ratatule…

Ho… Raja Ho Maharaja Koi Ho Chaahe Sultan
Fie că ești rege sau împărat
Biwi Se Darna Zaroori Hai
E necesar să-ți fie frică de nevastă
Yeh Rooth Gayi To Ramayana Main Jaise Kaikeyi Hai
Dacă se supără, devine exact ca și Kaikeyi din Ramayana
Ab Toh Yeh Meri Life Mahabharat Si Ho Gayi Hai…
Acum viața mea a devenit ca Mahabharata (câmp de luptă)

Phantom Chhodo Uski Biwi Chalta Phirta Pret
Dă-l încolo pe Phantom, nevasta lui era o fantomă
Pit Pit Ke Hi Neela Pad Gaya Main
M-am făcut albastru de la atâta bătaie
Hain Ghar Main Aake Jaale Saaf Karta Spiderman
Ajungând acasă, stau să curăț pânzele de păianjen ca un Spiderman amărât
Wo Hulk Hai Nanga Kapde Phaade Biwi Din Aur Rain
O fi un Hulk de pe corpul căruia nevasta rupe hainele zi și noapte?

Superman Se Kehti Aaha…
Ea îi spune lui Superman
Super Se Oopar Nahi Oho…
Că nu va accepta decât ceea ce e perfect
Koi Bhi… Koi Bhi… Koi Bhi Isko Na Khush Kar Paya
Nimeni nu a putut s-o mulțumească
Ho Paape Vyah Karke
O frate! Căsătorindu-mă
Ho Paape Shaadi Karke Pachtaya
O frate! Îmi pare rău că m-am căsătorit
Main Vyah Karke…
Căsătorindu-mă…
Ho Paape Shaadi Karke Pachtaya
O frate! Îmi pare rău că m-am căsătorit
Main Vyah Karke… Haaye…
Căsătorindu-mă…

Haan, Wadda Aaye Husband Hokar
Ei na, vii și te dai mare soț
Teri Toh Hai Game Over
Dar acum e stop joc pentru tine

6 Comments (+add yours?)

  1. Ankita Lokhandate
    Mar 23, 2015 @ 15:15:48

    uite aici este toata melodia😀

    Reply

  2. Ankita Lokhandate
    Mar 22, 2015 @ 20:01:09

    superrrr mersi mult ptr traucere😀 rad in hohote multumesc nu am gasit nici versurile corecte nicaieri e superr :))

    Reply

  3. floryflory
    Mar 21, 2015 @ 19:31:56

    Hi hi…unul din filmele mele preferate😀 Faza cu “mi s-a rupt apa” e cea mai tare din tot filmul :))
    Uite inca o melodie care are cam aceeasi tema… https://www.youtube.com/watch?v=7rRuPU0p6pA
    Uite niste versuri extrase din melodie.
    (O voi face pe soacra sa imi masezele picioarele / Iar pe mire sa gateasca […] Voi fi o mireasa din secolul 21/ Nu voi face tot ce spune sotul […] Voi dansa si va voi face si pe voi sa dansati […] Soacra iti voi marturisi/zestrea mea este doar un bat(sau ceva de genul) )😀
    O traduci?🙂

    Reply

Lasă un comentariu

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: