Jaanta Tha [SANAM – 2015] Versuri traduse


Trupa: SANAM
Versuri: Samar Puri
An lansare: 2015

Bhoolun kaise
Cum să uit
Jaise hum miley
Cum ne-am întâlnit?
Teri hi jaagi hai yaad tabse
De atunci numai la tine mă gândesc
Raaton ko neend aaye kaise
Mi-a fost greu să dorm nopțile

Yeh jo badh rahaa hai
Crește
Nasha tera mere dil mein
Beția ta în inima mea
Badh raha hai…
Crește

Jaanta tha
Știam
Tu aayegi ek din
Că vei veni într-o zi
Pagal sa ho gaya hoon (x2)
Am înnebunit

Tujhko hi toh
Doar la tine
Sochun main har lamha
Mă gândesc în fiecare clipă
Jabse mila hun
De când te-am întâlnit
Teri hi hai khushboo yahaan
Doar parfumul tău e peste tot

Bas milti rahe tu mujhse baar baar 
Întâlnește-te cu mine iar și iar
Yeh jo badh rahaa hai
Crește
Nasha tera mere dil mein
Beția ta în inima mea
Badh raha hai…
Crește

Jaanta tha
Știam
Tu aayegi ek din
Că vei veni într-o zi
Pagal sa ho gaya hoon (x2)
Am înnebunit

Advertisements

Colțul mitologic: Simbolurile lui Lakshmi


(din folclorul statul Odisha)

O femeie sărmană din orașul Puri își curăța casa într-o seară, iar pentru a o face primitoare a desenat simboluri de bun augur cu făină de orez pe prag, a aprins bețișoare parfumate în casă și a așezat o lampă (diya) în curte. Atrasă de toate acestea, zeița Lakshmi a pătruns în locuința femeii și într-o clipită, norocul acesteia s-a schimbat radical. Atrăgea bogăția precum un magnet. Vacile ei dădeau mai mult lapte decât de obicei. Pământurile ei erau mai roditoare. Erau mereu de-ale gurii în casă și nu-i lipseau hainele. Avea mai mulți bani ca niciodată, chiar mai mulți decât avea nevoie. Însă, preocupată de alte treburi, a început să neglijeze casa. Curând, simbolurile sacre s-au estompat, lămpile s-au stins din lipsa uleiului, bețișoarele parfumate nu mai emanau mirosul plăcut, iar casa era în dezordine. Văzând toate acestea, Lakshmi s-a supărat nespus și a părăsit imediat locuința. Soarta potrivnică a femeii s-a reîntors și s-a cufundat în aceeași sărăcie în care fusese până la venirea zeiței.

Diwali-Diya-Lamp-On-Women-Hand-Wallpaper

Pooja sau complexul ritual de rugăciune hindus – partea VI


PRECIZARE: este posibil ca în această serie de articole să apară termeni de origine tamil; nu sunt răspunzătoare pentru corectitudinea acestora; i-am preluat ca atare. Sursa se găsește la subsol.

Ofranda – Prasadam sau Naivedya

Ofranda sau Prasadam este mâncarea pe care o oferă hindușii divinității în timpul ritualurilor. Este simbolul ignoranței, necunoașterii sau ”avidya” pe care credincioșii o lasă la picioarele zeului/zeiței. Mâncarea reprezintă conștiința ignorantă care este așezată înaintea divinității astfel încât aceasta s-o transforme în iluminare spirituală. Consumând această ofrandă dispare avidya sau neștiința, ignoranța, iar credinciosul este umplut de lumina cunoașterii autentice care purifică și dă naștere unui nou individ, mai bun, mai tolerant, mai empatic.

Multe dintre ritualurile importante constau în împărțirea ofrandei cu alți credincioși veniți să asiste la ceremonie. Actul de distribuire a ofrandei după încheierea rugăciunii semnifică împărțirea cunoașterii cu ceilalți, lucru prin care omul se purifică și mai mult.

Ofranda se oferă de obicei în vase de alamă sau argint, dar se pot folosi și cele din aliaje.

12u_Prasad More