Paa Hi Liya [SANAM – 2012] Versuri traduse


Trupa: SANAM
Muzică: Samar Puri
Versuri și voce: Sanam Puri
An lansare: 2012/clip: 2015

Tere aane se sab badal gaya
Totul s-a schimbat odată cu venirea ta
Bandh tha aasmaan khul gaya
Cerul închis s-a deschis
Yeh waada kar liya
Am promis
Ab nigaahon se tere bina dekhun
Nu voi privi fără tine
Na subah…
Dimineața

Tujhko paa hi liya
Te-am obținut
Ab har din hai naya
Acum fiecare zi e ca nouă
Kuch bhi kar jaaunga
Voi face orice
Jo tu hai mere pas
Dacă tu ești alături de mine

Itni jaldi kaise sab ho gaya
Nu știu cum de s-a întâmplat totul atât de repede
Badal gayi meri duniya
S-a schimbat lumea mea

Tujhko paa hi liya
Te-am obținut
Ab har din hai naya
Acum fiecare zi e ca nouă
Kuch bhi kar jaaunga
Voi face orice
Jo tu hai mere pas
Dacă tu ești alături de mine

Paa hi liya
Te-am obținut
Ab har din hai naya
Acum fiecare zi e ca nouă
Kuch bhi kar jaaunga
Voi face orice
Jo tu hai mere pas
Dacă tu ești alături de mine
Paa hi liya
Te-am obținut
Tujhko paa hi liya
Pe tine te-am obținut

Advertisements

Filmul săptămânii: HATE STORY 2 (2014)


valabil pentru săptămâna 59: 12-18 ianuarie 2015

Hate_Story_2_(Poster_01)

Prima oară când m-am apucat să-l văd mi s-a părut că nu are nici o logică, ce e drept, era mai mult beznă și nu reușeam să disting personajele (de, mi-a trebuit film imediat după lansare…). Însă l-am revăzut în vacanță și mi-a plăcut mult. Se ridică la așteptările unei povești de răzbunare autentică.

Înainte de a vă dezlui două-trei lucruri cu privire la acțiunea peliculei, vreau să vă spun că am apreciat tare mult modul în care și-a făcut meseria Surveen Chawla (o aveți și în poster). Din câte îmi aduc aminte, e rolul ei de debut, însă l-a executat fără cusur. Se vede cu ochiul liber că a interiorizat totul, a gândit și a încercat să dea profunzime personajului interpretat. De la o tânără mereu speriată de consecințele pe care le poate suferi în urma încălcării regulilor impuse de un iubit posesiv, la destindere și căpătarea curajului de a visa și a zbura către libertate alături de persoana îndrăgită, la crearea unei noi identități și conturarea unei determinări de neconturbat – evoluția personajului este demnă de urmărit. Ce se întâmplă atunci când încrederea unei femei este trădată și e rănită atât de profund încât nimic nu îi mai poate repara sufletul rupt în mii de bucăți este povestea prezentată în film. Mai mult decât atât, cum se termină jocul de-a șoarecele și pisica dintre o tânără inițial vulnerabilă, acum complet transformată deoarece nu mai are nimic de pierdut, și cel care și-a arogat dreptul de proprietate asupra ei.

E un film care m-a ținut în priză și care mi-a hrănit dorința pentru un sfârșit în care omul preia controlul. Nu mi-a înșelat așteptările. Merită să vă dedicați câteva ore din viață pentru a-l urmări. Vizionare plăcută și aștept opinii.

Muzica mi se pare în regulă, cu câteva piese excelente: pentru următorele găsiți traducerea – AAJ PHIRKABHI AAYINE PE și HAI DIL YE MERA.