Joganiyan [TEVAR – 2015] Versuri traduse


Film: Tevar
Muzica: Sajid-Wajid
Versuri: Kausar Munir
Solist: Shruti Haasan
An lansare: 2015

Paari Paari Honthon Pe Na Jaane Kaise
Nu știu cum pe aceste buze rotunde
Dhaani Dhaani Muskurahaton Ke Phool
Florile verzui ale zâmbetelor
Khilne Lage, Mann Hi Mann…
Au început să înflorească în imaginația mea

Khaari Khaari Hatheliyon Pe Jaane Kaise
Nu știu cum pe aceste palme sărate
Pyari Pyari Rangreliyon Ki Dhoop
Căldura plăcută, plină de entuziasm a soarelui
Sajne Lagi Tan Badan…
A început să decoreze, întreg trupul

Hui Main Teri Joganiyan, Joganiyan
Am devenit credincioasa ta
Tu Jogi Teri Joganiyan, Main Joganiyan
Tu ești sfântul, eu discipolul tău
Ab Chaahe Mohe Rang Laga
Acum colorează-mă dacă vrei
Piya Ji Mohe Ang Laga
Atinge-mă, dragostea mea
Hui Main Teri Joganiyan, Joganiyan
Am devenit credincioasa ta
Tu Jogi Teri Joganiyan, Main Joganiyan
Tu ești ascetul, eu discipolul

Jab Se Mili Baahein Teri
De când am primit îmbrățișarea ta
Mujh Se Mili Raahein Meri
Mi-am găsit calea
Jab Se Mili Baahein Teri
De când am primit îmbrățișarea ta
Mujh Se Mili Raahein Meri
Mi-am găsit calea
Chhat Pe Teri Jaag Ke
Trează pe acoperișul tău
Mujh Se Mili Subahein Meri
M-am întâlnit cu diminețile
Ab Chaahe Tu Raatein Jala
Acum arde nopțile de vrei
Ab Chaahe Tu Raatein Bujha
Acum stinge-le de vrei

Hui Main Teri Joganiyan, Joganiyan
Am devenit credincioasa ta
Tu Jogi Teri Joganiyan, Main Joganiyan
Tu ești ascetul, eu discipolul

Neeme Neeme Nainon Mein Na Jaane Kaise
Nu știu cum de în acești ochi uscați ai mei
Meethe Meethe Chaahaton Ke Chhinte
Picături dulci ale dragoste
Aaj Padne Lage, Mann Hi Mann…
Au început să cadă, în imaginația mea
Teele Teele Khwahishon Ke Jaane Kaise
Nu știu cum aceste dorințe împăienjenite
Neeli Neeli Baarishon Ki Boondein
Pe acești stropi albaștri de ploaie
Aaj Tarne Lage, Tan Badan
Au început să plutească, pe trupul meu

Hui Main Teri Joganiyan, Joganiyan
Am devenit credincioasa ta
Tu Jogi Teri Joganiyan, Main Joganiyan
Tu ești ascetul, eu discipolul

4 Comments (+add yours?)

  1. Ankita Lokhande
    Dec 19, 2014 @ 13:08:20

    pare un film superb si de ce nu ar fi? sona si arjun fac o echipa grozava si melodia joganiyan e superbaa multumesc ptr traducere🙂

    Reply

  2. floryflory
    Dec 13, 2014 @ 20:33:27

    Abia astept filmul!! Te rog sa ma anunti si pe mine daca apuci sa il vezi pe net (cu sau fara subtitrare, nu conteaza, dar sa se auda bine ca sa pot intelege ce zice).

    Reply

  3. floryflory
    Dec 13, 2014 @ 20:30:36

    Ah, Hilda, mi-ai inseninat seara cu aceste versuri :-* Melodia o ascult de cateva zile in continuu, dar versurile nu le-am inteles pe deplin. Multumesc!
    TEVAR A APARUT DEJA??!! La anul lansarii ai scris 2014, dar pe wikipedia si pe imdb scrie ca apare pe 9 ianuarie 2015 in India.

    Reply

Lasă un comentariu

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: