Tujhse Naaraaz Nahin Zindagi [MASOOM – 1983] Versuri traduse


Film: Masoom
Muzica: R.D. Burman
Versuri: Gulzar
Solist: Lata Mangeshkar
An lansare: 1983
 
Tujhse naaraz nahin zindagi, hairan hoon main 
Sunt uimit că nu sunt supărat pe tine, viață
Tere masoom sawaalon se pareshan hoon main 
Sunt îngrijorat de întrebările tale inocente

Jeene ke liye sochaa hi nahin dard sambhaalne honge 
Nu m-am gândit că pentru a putea trăi va trebui să am grijă de suferințe
Muskuraye to muskurane ke karz utaarne honge 
Pentru a putea zâmbi, va trebui să plătesc datoria de a fi zâmbit
Muskuraoon kabhi to lagta hai jaise hothon pe karz rakha hai 
Dacă aș zâmbi, mi se pare uneori că pe buze s-a așternut o datorie
Tujhse naaraz nahin zindagi, hairan hoon main 
Sunt uimit că nu sunt supărat pe tine, viață
 
Aaj agar bhar aai hain boondein baras jayengi 
Dacă mi se vor umple (ochii de lacrimi), picăturile vor curge râuri
Kal kya pata in ke liye aankhen taras jayengi 
Cine știe mâine dacă nu vor tânji ochii pentru el
Jaane kab gum hua kahan khoya 
Nu știu când și unde s-a pierdut
Ek aansoo chhupa ke rakha tha 
O lacrimă pe care am ascuns-o
Tujhse naaraz nahin zindagi, hairan hoon main 
Sunt uimit că nu sunt supărat pe tine, viață
Tere masoom sawaalon se pareshan hoon main 
Sunt îngrijorat de întrebările tale inocente
 
Ultimele rânduri le-am găsit pe net, dar nu apar în cântecul original (poate e o variantă mai scurtă)…
 
Zindagi tere gham ne hume rishte naye samjhaye 
Viață, suferințele tale ne-au învățat sensul altor relații
Dhoop mein mile jo bhi mile pyar ke thande saaye… 
Oriunde ne-am întâlni, fie chiar și în căldura soarelui, vom găsi umbra răcoritoare a dragostei
 
 
 

9 Comments (+add yours?)

  1. Bordianu Petronela
    May 27, 2016 @ 13:35:01

    Ascultati-l si pe Amanat Ali interpretand acest cantec , are o nota in plus fata de Sanam.

    Reply

    • Hedwig Silver
      May 27, 2016 @ 19:09:54

      Amanat Ali vine și din altă zonă, așa că are alt ”aer” cântecul… trebuie să mărturisesc că nu sunt impresionată; însă mulțumim pentru recomandare, sunt convinsă că va plăcea multor oameni 😀

      Reply

  2. Ankita Lokhande
    Nov 23, 2014 @ 20:41:36

    ce versuri superbe..uimitoare rar mai intalnesti asemenea versuri

    Reply

  3. Ankita Lokhande
    Nov 23, 2014 @ 20:38:20

    si inca o melodie superba interpretata de sanam are o voce superba si o trupa uimitoare 🙂

    Reply

  4. Carmen
    Nov 23, 2014 @ 14:22:51

    cand e vorba de ceva frumos nu mai conteaza nici timpul nici varsta , eternitatea frumusetii dragostei nu poate fi incadrata in timp si in spatiu si ea nu apartine numai unei varste sau alteia…

    Reply

  5. Carmen
    Nov 23, 2014 @ 14:14:33

    multumesc foooarte mult.
    Imi place foarte mult ca vad, aud varianta originala si asa mai aflu si de filme deosebite pe care mai apoi le vizionez cu placere. Sensibilitatea si delicatetea trairilor sunt cele care bucura sufletul….

    Reply

Leave a reply to Carmen Cancel reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Discover more from Hedwig's Blog

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading