Experiență muzicală desăvârșită!


Școala de muzică Berkley reinterpretează un cântec superb compus de A. R. Rahman. Iată ce minunație a ieșit:

Filmul săptămânii: OM JAI JAGDISH (2002)


valabil pentru săptămâna 46: 13-19 octombrie 2014

om-jai-jagdish2poster

Un film care ne arată cum viața testează relațiile familiale și cum le supune la niște presiuni greu de imaginat. Relațiile interumane sunt extrem de fragile, iar atunci când ele sunt întinse mai mult decât pot duce, riscul ruperii – ca în cazul unui arc sau unui elastic – crește proporțional. Cât de mult ținem unii la alții? Pe cine ne bazăm? În cine ne putem întreaga încredere? În ce măsură putem să ne încredem complet în cei apropiați? Cât de fragile sunt relațiile familiale? La cine apelăm atunci când ne înderpăm de cei dragi? Sunt atât de multe întrebări care se trezesc în sufletul spectatorului la vizionarea acestui film.

Îmi place tare mult ideea ca cei trei frați, în jurul cărora se învârte povestea, să se numească Om, Jai și Jagdish – pentru ca atunci când cineva le pronunță numele să o poată face dintr-o singură suflare.

Importanța banilor este și ea discutată: e oare puterea dragostei mai presus ori cea a banilor?

Vă las să descoperiți deznodământul unei povești cu multe fațete în care cel mai mare test este cel al dragostei față de membrii familiei.

Dil Mera Muft Ka [AGENT VINOD – 2012] Versuri traduse


Film: Agent Vinod
Muzica: Pritam
Versuri: Neelesh Misra
Soliști: Nandini Srikar, Rizwan Srikar, Shadaab Faridi-Altamush Faridi, Shabab Sabri  
An lansare: 2012
 
Phenke nazar ke sikke usne
A aruncat monedele privirii sale către mine
Bik gayi hoon main
Am fost vândută
Usne jo chhoo liya toh haye
De cum m-a atins
Lagey ke nayi hoon main
M-am simțit ca nouă (ca o altă persoană)
 
Yun toh premi pachattar humare
Am cam 75 de iubiți momentan
Leja tu kar satattar ishaare
Ia-o, prin 77 de semne
Dil mera muft ka
Inima mea e gratis
Khamakha hi taraste bichare
Tânjesc degeaba, săracii
Leja tu kar satattar ishaare
Ia-o, prin 77 de semne
Dil mera, muft ka (x2)
Inima mea e gratis
Hai naiyyo soneya tere bin guzara (x4)
Iubita mea, fără tine nimic nu are sens
 
Dil ke dukandaar hai doosre bhi
Mai sunt și alți vânzători de inimi
Hum thoda achhe hain, woh hai farebi
Eu sunt un pic mai bună, ei sunt niște ticăloși
(Ni me kamli kamli, ni me kamli kam
Înnebunesc, simt că înnebunesc…)
Haan dil ke dukandaar hai doosre bhi
Mai sunt și alți vânzători de inimi
Hum thoda achhe hain, woh hai farebi
Eu sunt un pic mai bună, ei sunt niște ticăloși
Mehnga hai dil, sabke bas ka nahi yeh
Inima e scumpă, nu toți și-o pot permite
Bikna hai par teri khaatir mujhe bhi
Dacă e să fiu vândută, o fac doar de dragul tău
Aaj baazar hi bik gaya re
Întreaga piață a fost vândută azi
Leja tu kar satattar ishaare
Ia-o, prin 77 de semne
Dil mera muft ka
Inima mea e gratis
Ho yun toh premi pachattar humare
Am cam 75 de iubiți momentan
Leja tu kar satattar ishaare
Ia-o, prin 77 de semne
Dil mera, muft ka (x2)
Inima mea e gratis
(Ni me kamli kamli, ni me kamli kam
Înnebunesc, simt că înnebunesc…)

Socha tumhara bhi dil hum khareedein
M-am gândit să cumpăr și inima ta
Kya daam hai bolo kaato raseedein
Zi-mi cât costă să-ți dau și bonul
Haye haye socha tumhara dil hum khareedein
M-am gândit să cumpăr și inima ta
Kya daam hai bolo kaato raseedein
Zi-mi cât costă să-ți dau și bonul
Phir tumse karwa lein jaisa bhi chaahein
Atunci te-aș putea pune să faci tot ce doresc
Nazarein tumhari meri haazri de
Privirea ta ar fi fixată doar pe mine
Par tumhari hai nazron se haare
Dar am pierdut în fața privirii tale
Leja tu kar satattar ishaare
Ia-o, prin 77 de semne
Dil mera, muft ka
Inima mea e gratis
 
Ho yun toh premi pachattar humare
Am cam 75 de iubiți momentan
Leja tu kar satattar ishaare
Ia-o, prin 77 de semne
Dil mera, muft ka (x2)
Inima mea e gratis
Hai naiyyo soneya tere bin guzara (x4)
Iubita mea, fără tine nimic nu are sens