Zabaan Jale Hai [DEDH ISHQIYA – 2014] Versuri traduse


Film: Dedh Ishqiya
Muzica: Vishal Bhardwaj
Versuri: Gulzar
Solist: Rahat Fateh Ali Khan
An lansare: 2014
 
Na boloon main to kaleja phoonke
Dacă nu spun, simt că pocnesc
Jo bol doon to zabaan jale hai
Dacă spun, îmi arde limba
 
Sulag na jaave agar sune wo
Dacă aude, sper să nu se aprindă (să nu se supere)
Jo baat meri zabaan tale hai
Pentru ceea ce voi exprima
 
Na boloon main to kaleja phoonke
Dacă nu spun, simt că pocnesc
Jo bol doon to zabaan jale hai
Dacă spun, îmi arde limba
 
Lage to phir yoon ke rog laage
Dacă te lovește, e ca o boală
Na saans aave, na saans jaave…
E greu să inspiri, greu și să expiri…
Ye ishq hai namuraad aisa…
E așa o nenorocită (sărmană) dragostea asta
Ke jaan leve tabhi taley hai
Trece doar după ce ți-a luat viața…
 
Hamaari haalat pe kitta rove hai
Cât a plâns din cauza stării mele
Aasman bhi tu dekh leejo
Cerul; poți să vezi și tu
Ke surkh ho jaavein us ki aankhein-
Că i se înroșesc ochii
Bhi jaise jaise ye din dhale hai
Pe măsură ce ziua se scufundă în întuneric
 
Na boloon main to kaleja phoonke
Dacă nu spun, simt că pocnesc
Jo bol doon to zabaan jale hai
Dacă spun, îmi arde limba
 

Lasă un comentariu

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: