Zabaan Jale Hai [DEDH ISHQIYA – 2014] Versuri traduse
02 Feb 2014 Leave a comment
in Versuri traduse (hindi) Tags: 2014, dedh ishqiya, na boloon main to, versuri traduse, zabaan jale hai
Film: Dedh Ishqiya
Muzica: Vishal Bhardwaj
Versuri: Gulzar
Solist: Rahat Fateh Ali Khan An lansare: 2014 Na boloon main to kaleja phoonke Dacă nu spun, simt că pocnesc
Jo bol doon to zabaan jale hai Dacă spun, îmi arde limba Sulag na jaave agar sune wo Dacă aude, sper să nu se aprindă (să nu se supere)
Jo baat meri zabaan tale hai Pentru ceea ce voi exprima Na boloon main to kaleja phoonke Dacă nu spun, simt că pocnesc
Jo bol doon to zabaan jale hai Dacă spun, îmi arde limba Lage to phir yoon ke rog laage Dacă te lovește, e ca o boală
Na saans aave, na saans jaave… E greu să inspiri, greu și să expiri…
Ye ishq hai namuraad aisa… E așa o nenorocită (sărmană) dragostea asta
Ke jaan leve tabhi taley hai Trece doar după ce ți-a luat viața… Hamaari haalat pe kitta rove hai Cât a plâns din cauza stării mele Aasman bhi tu dekh leejo Cerul; poți să vezi și tu
Ke surkh ho jaavein us ki aankhein- Că i se înroșesc ochii
Bhi jaise jaise ye din dhale hai Pe măsură ce ziua se scufundă în întuneric Na boloon main to kaleja phoonke Dacă nu spun, simt că pocnesc
Jo bol doon to zabaan jale hai Dacă spun, îmi arde limba
Comentarii recente: