Naghma-O-Sher Ki Saughaat [GAZAL – 1964] Versuri traduse


Film: Gazal
Muzica: Madan Mohan
Versurile: Saahir Ludhiyanvi
Solist: Lata Mangeshkar
An lansare: 1964
 
Naghma-O-Sher Ki Saugaat Kise Pesh Karoon
Darul poemului melodios cui să i-l prezint?
Ye Chhalakte Hue Jazbaat Kise Pesh Karoon
Aceste sentimente ce mă inundă cui să i le prezint?
Naghma-O-Sher Ki…
A poemului melodios…
 
Shokh Aankhon Ke Ujaalon Ko Lutaaun Kis Par
Lumina ochilor jucăuși asupra cui să o îndrept?
Mast Zulfon Ki Siyaah Raat Kise Pesh Karoon
Negrul buclelor zburdalnice cui să i le prezint?
Naghma-O-Sher Ki
A poemului melodios…
 
Garm Saanson Mein Chhipe Raaz Bataaun Kis Ko
Secretul ascuns în căldura respirației cui să i-l spun?
Narm Hothon Mein Dabi Baat Kise Pesh Karoon
Vorbele de sub constrângerea buzelor cui să i le prezint?
Naghma-O-Sher Ki…
A poemului melodios…
 
Koi Hamaraaz To Paaun, Koi Hamdam To Mile
Un tovarăș de secrete, un partener de-aș găsi
Dil Ki Dhadakan Ke Ishaaraat Kise Pesh Karoon
Aluziile bătăilor inimii cui să i le prezint?  
Naghma-O-Sher Ki Saugaat Kise Pesh Karoon
Darul poemului melodios cui să i-l prezint?
Naghma-O-Sher Ki…
A poemului melodios…
 

Lasă un comentariu

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: