Poezie: ”Kursi ka kya neta hai banna” – Lata Haya


NOTĂ: acest poem este transcris după un videoclip de pe youtube; fiind mult urdu, traducerea poate că nu este cea mai potrivită în unele locuri. Dacă aveți recomandări cu privire la traducere, sunt binevenite😀 Mai aștept și păreri cu privire la interpretare, să facem o șezătoare virtuală😀
 
de LATA HAYA
 
Kursi ka neta kya banna
De ce să devii politicianul scaunului
Dil par raaj karo to jaane
Să-ți stăpânești inima este scopul
Kiya shaheedon ne jo kal tha
Ceea ce ieri au făcut martirii/eroii
Vohi aaj karo to jaane
Să faci același lucru astăzi e scopul
 
Zat-pat, mazhab ka jhagda yeh to koi kaam nahi hai
Certurile cu privire la castă/origine/statut și religie/credință nu sunt de nici un folos
Insaan se insaan ko jodo aise kaaj karo to jaane
Să unești oamenii, acesta este scopul
Bhedbhav ka tilak lagakar mathe ki saja karte ho
Vă împodobiți fruntea cu semnul discriminării
Jaati ka khoon bachakar khud ki saaj karo to jaane
Salvând sângele comunității să te impodobești pe tine este scopul
Angrezon ki niti chodo Hindustaan ko yoon na todo
Uitați de politica englezilor, nu rupeți India în bucăți
Hindi-hindi, bhai-bhai ko sartaj karo to jaane
Să îți respecți aproapele, acesta este scopul
Aur kitnon ki rozi chinoge?
Câtora le veți mai fura până și ultima îmbucătură? 
Lashon par roti senkhoge?
Vă veți încălzi pâinea pe cadavrele altora?
Haay, gareebon ke bacchon ka naam ho taj karo to jaane
Oh Doamne, de odraslele sărăracilor au un nume, să îi respecți este scopul
Aur bharatvasi Bharat chodo bhaji yeh kaisa nara hai?
Și indianul părăsește țara, frate, ce nație mai e și asta?
Nafrat ki duniya ko khud ko yamraaj karo to jaane
Să pui singur capăt lumii pline de ură este scopul
Aur keval apne ghar ki raksha yeh sainik ka dharm nahi hai
Protejarea doar a propriei case nu este datoria soldatului/gardianului
Har maa bahina ki izzat kar khud par naaj karo to jaane
Respectând fiecare mamă ori soră și fiind mândru de această reușită este scopul
Aur yehi dua hai Hindustaan ki sabse unchi kursi pao
Și mă rog să ai parte de cea mai înaltă funcție în India
Lekin pehle Hindustaan ko khud ka taj karo to jaane
Însă înainte de asta, să devină India coroana ta, acesta este scopul…
 
Kursi ka  neta kya banna
De ce să devii politicianul scaunului
Dil par raaj karo to jaane
Să-ți stăpânești inima este scopul
 
Aproximativ de la minutul 3
 
 

Lasă un comentariu

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: