Film: Kabhi Khushi Kabhie Gham Muzică: Jatin-Lalit, Sandesh Shandilya & Aadesh Shrivastava Versuri: Sameer Solist: Sonu Nigam, Udit Narayan, Alka Yagnik, Kavita Krishnamurthy, Amit Kumar An lansare: 2001 Bole Chudiyan Bole Kangana Brăţările subţiri vorbesc, brăţările [de nuntă] spun şi ele
Haay Main Ho Gayi Teri Saajna Că am devenit a ta, dragostea mea
Tere Bin Jiyo Naiyyo Lagda Main Te Margaiyaan Fără tine n-aş putea trăi
Lehja Lehja Dil Lehja Lehja Soniye Lehja Lehja Ia-mi inima şi du-o, iubite
Lehja Lehja Dil Lehja Lehja Soniye Lehja Lehja Ia-mi inima şi du-o, iubite… Bole Chudiyan Bole Kangana Brăţările subţiri vorbesc, brăţările [de nuntă] spun şi ele
Haay Main Ho Gayi Teri Saajna Că am devenit a ta, dragostea mea
Bole Chudiyan Bole Kangana Brăţările subţiri vorbesc, brăţările [de nuntă] spun şi ele
Haay Main Ho Gayi Teri Saajna Că am devenit a ta, dragostea mea
Tere Bin Jiyo Naiyyo Lagda Main Te Margaiyaan Fără tine n-aş putea trăi
Lehja Lehja Soniye Lehja Lehja Dil Lehja Lehja Ia-mi inima şi du-o, iubite Bole Chudiyan Bole Kangana Brăţările subţiri vorbesc, brăţările [de nuntă] spun şi ele
Haay Main Ho Gaya Tera Saajna Că am devenit a ta, dragostea mea
Tere Bin Jiyo Naiyyo Lagda Main Te Margaiyaan Fără tine n-aş putea trăi
Lehja Lehja SoniyeLehja Lehja Dil Lehja Lehja
Ia-mi inima şi du-o, iubite
Haay Haay Main Mar Jaava Mar Jaava Tere Bin Doamne, voi muri fără tine…Ab To Meri Raatein Katti Taare Gin Gin Îmi petrec nopţile numărând stelele
Bas Tujhko Pukara Kare Meri Bindiya Ishaara Kare Doar pe tine te voi cheama, bindi-ul către tine face semn
Lashkara Lashkara Teri Bindiya Ka Lashkara Strălucirea, lucirea, strălucirea bindi-ului tău
Aise Chamke Jaise Chamke Chand Ke Pass Sitaara
Va luci cu atâta putere precum stelele pe cer, lângă lună Meri Payal Bulaya Tujhe Jo Roothe Manaye Tuhje
Brăţările [de picior] te vor chema, te vor împăca dacă eşti supărat Oh Sajan Ji Haan Sajan Ji
Da iubite, da dragostea mea Kuch Socho Kuch Samjho Meri Baat Ko
Gândeşte-te, încearcă să înţelegi ce ţi-am spus Bole Chudiyan Bole Kangana Brăţările subţiri vorbesc, brăţările [de nuntă] spun şi ele
Haay Main Ho Gaya Tera Saajna Că am devenit a ta, dragostea mea
Tere Bin Jiyo Naiyyo Lagda Main Te Marjavaan Fără tine n-aş putea trăi
Lehja Lehja SoniyeLehja Lehja Dil Lehja Lehja
Ia-mi inima şi du-o, iubite
Apni Maang Suhaagan Ho Sang Hameshaa Sajan HoSper: cărarea părului meu să poarte însemnele căsătoriei, iubitul să fie al meu pe vecie Aake Meri Duniya Mein Wapas Na Jaana
Acum că ai intrat în lumea mea, să nu pleci niciodată Sehra Baand Ke Maahi Tu Mere Ghar Aana
Purtând ghirlanda, vino la mine acasă Soni Kithi Soni Aaj Tu Lagdi Weh
Iubita mea, eşti atât de frumoasă astăzi Bas Mera Saath Yeh Jodi Teri Sajdi Weh
Doar lângă tine, cuplul prinde contur Roop Aisa Suhana Tera Chand Bhi Deewaana Tera
Eşti atât de răpitoare că până şi luna e înnebunită după tine Ja Re Oh Ja Joothe Teri Gala Hum Na Mane
Pleacă mincinosule, nu înghiţim linguşelile tale Kyon Taare Se Karta Hai Tu Humko Sab Kuch Jaane
Degeaba te dai bine pe lângă noi; spune-ne ceva nou! Meri Dil Ki Dua Yeh Kahe Teri Jodi Salamat Rahe
Rugăciunile mele spun: fie ca perechea voastră să fie veşnic binecuvântată Oh Sajan Ji Oh Sajanji Yunhi Bite Saara Jeevan Saath Mein
Oh, dragul meu, sper doar să ne petrecem viaţa împreună în acest fel… Bole Chudiyan Bole Kangana Brăţările subţiri vorbesc, brăţările [de nuntă] spun şi ele
Haay Main Ho Gaya Tera Saajna Că am devenit a ta, dragostea mea
Tere Bin Jiyo Naiyyo Lagda Main Te Margaiyaan Fără tine n-aş putea trăi
Lehja Lehja Soniye Lehja Lehja Dil Lehja Lehja Ia-mi inima şi du-o, iubite
Lehja Lehja Soniye Lehja Lehja Dil Lehja Lehja
Ia-mi inima şi du-o, iubite Aaja Hiriye Ja Ja Ranjhda Hai încoace, frumoaso; pleacă, amorezule!
Aaja Hiriye Ja Ja Ranjhda
Hai încoace, frumoaso; pleacă, amorezule! Lehja Lehja Dil Lehja Lehja Soniye Lehja Lehja Ia-mi inima şi du-o, iubite
Lehja Lehja Soniye Lehja Lehja Dil Lehja Lehja
Ia-mi inima şi du-o, iubite Na Judaa Honge Hum Nu ne vom despărţi nicicând
Kabhi Khushi Kabhie Ghum La bine sau la greu…
Feb 19, 2012 @ 16:17:34
Azi am vazut pe un post de televiziune, o fetita romanca de 13 sau 14 ani care a dansat asa frumos dupa melodia Bole Chudiyan. A fost o bucurie si o incantare sa vad asa o daruire din paretea unei copile
Feb 19, 2012 @ 16:29:16
frumos! dacă găseşti cumva un link, am aprecia cu toţii dacă l-ai posta 😀
Feb 18, 2012 @ 21:06:15
da…minunat sigur imi aduc aminte,un film deosebit,si melodia la fel. mai am pregatite melodii pt tine dar chiar voiam sa-ti spun ca m-as bucura sa vii cu ceva surprize.si chiar este o surpriza,mai ales ca interpreteaza si Sonuji.noapte buna
Feb 18, 2012 @ 15:16:01
Si aceasta face parte din maelodiile preferat. Multumesc draga mea. Domnul sa te rasplateasca pentru munca si daruirea ta.
Primesc cu multa placere melodiile traduse de tine. Sunt o bucurie pentru mine, deoarece pe langa melodicitatea lor deosebita si versurile sunt la fel de frumoase.
Feb 18, 2012 @ 15:18:49
îmi place să mai traduc din când în când, chit ca nu am aşa mult timp la dispoziţie; am o grămadă de melodii pe care mi-ar plăcea să le traduc, dar ar trebui să stau zi şi noapte ca să le termin… aşa că prefer să vină cereri :D; o seară plăcută!