Cele mai bune dansatoare de “MUJRA” de la Bollywood


Am văzut azi un material pe un site indian şi mi-am zis că ar fi interesant să vi-l împărtăşesc; era un material video în care se discuta despre cele mai reuşite “mujra” de la Bollywood…

Pentru cei care nu ştiu ce este o “mujra”: dans clasic indian kathak oferit ca reprezentaţie de o curtezană; acest stil de dans provine din perioada mogulă (poate fi combinat şi cu elemente de dans contemporan de către dansatorii moderni) – NOTA BENE: aceasta este o definiţie personală, neavizată de vreun specialist în domeniu; pentru detalii, consultaţi enciclopedia virtuală Wikipedia ori Google Books.

Şi iată o selecţie video ale celor mai reuşite dansuri:

Aştept preferatele voastre în secţiunea “comentarii” 😀

Reclame “Made in India”


De data asta vă propun să încercăm să strângem cele mai haioase/drăguţe/simpatice/emoţionante/frumoase/artistice reclame făcute în India (preferabil Hindi); o altă temă propusă de una din cititoare (mulţumim Carmen :D)…

Nu uitaţi să reveniţi pentru noutăţi… voi posta şi eu zilele următoare câteva din favoritele mele.

Pentru fanii serialelor…


Pentru că mi s-a sugerat ca temă de discuţie “seriale”, m-am gândit să adaug un chestionar; comentariile/întrebările le puteţi posta în secţiunea “comentarii” din josul paginii! Nu uitaţi că puteţi posta şi link-urile Youtube aferente 😀

 O săptămână frumoasă!

 

Aasmaani Rang Ho [DILL MILL GAYE – coloana sonora] Versuri traduse


Asmaani Rang Ho
De-ar fi culori azurii precum cerul
Pyaar Ki Boond Ho
De-ar fi picături de dragoste
Roshni Ho, Dhoop Ho
De-ar fi şi lumină, şi căldură
Chahatoon Ki Goonj Ho
De-ar fi ecoul dragostei
Aanchal Mein Hai
Vălul are  
Khanak Chandni
Străluciri de argint
Haaton Mein Wo Chand Hai
În mâini e chiar luna
Gairon Se Bhi
Şi cu străinii
Hai Vasta
Există o legătură
Apno Mein Pehchan Hai
Cei ce sunt meniţi să fie împreună se recunosc  
 
Tu Zindagi
Tu eşti viaţa mea
Mera Izhaar Hai
Declar azi că
Pyar Hi Pyaar Hai
E doar iubire
Yaaron Ki Yaaron Hai
Prieteni nedespărţiţi
Tu Zindagi
Tu eşti viaţa mea
 
Tu Zindagi
Tu eşti viaţa mea
Tujhse Main Kya Kahoon
Ce aş putea să-ţi spun?
Tu Hi Mera Sukoon
Tu eşti liniştea mea
Sang Tere Rahoon
Cu tine vreau să fiu
Tu Zindagi
Tu eşti viaţa mea
 
Asmani Rang Hoon
Sunt culoarea cerului
Pyaar Ki Boond Hoon
Sunt o picătură de dragoste
Roshni Ka Aang Hoon
Un fascicul de lumină sunt
Main Teri Dhoop Hoon
Eu sunt căldura ta
Tujhse Hi Hai, Meri Bandagi,
Cu tine am o relaţie
Tujhse Hi Ye Jaan Hai
Cu tine am o viaţă
Saaya Tera, Mera Ashna,
Umbra ta, prietenul meu
Tu Mera Armaan Hai
Tu reuneşti suma dorinţelor mele
 
Tu Zindagi
Tu eşti viaţa mea
Mera Izhaar Tu
Tu eşti legea pentru mine
Mera Iqraar Tu
Tu reprezinţi promisiunea iubirii pentru mine
Pyaar Hi Pyaar Hai
E doar iubire
Tu Zindagi
Tu eşti viaţa mea
 
 

Vă mai aduceţi aminte…?


Vă mai aduceţi aminte care a fost prima melodie indiană (hindi) pe care aţi încercat s-o memoraţi?

Aştept cât mai multe comentarii… Puteţi posta şi link-ul de youtube în comentariu 😀

 

Aşa cum am promis, povestea mea:
Nu aş putea băga mâna în foc că a fost prima prima melodie; trebuie să fi avut undeva între 12-14 ani; nu eram încă în liceu. Atunci habar nu aveam ce înseamnă India, cum îi cheamă pe actori, cine cântă, detalii despre regizor etc. Îmi plăcea însă că erau coloraţi, veseli şi tragici în acelaşi timp şi că fiecare film avea un mesaj şi o poveste de spus. Deci, ca să n-o lungesc prea mult, ţin minte că aveam un caiet, pe care încă îl mai am, şi am încercat să scriu câteva din versurile melodiei “Kuch To Bata” (Phir Bhi Dil Hai Hindustani) – acum ştiu şi cum se numeşte filmul, şi melodia – a ieşit ceva în genul “cuch to pata are cuch to pata… honika nam hare care ka pata”….. OH DOAMNEEEE…… râd copios şi acum când mă gândesc… şi mai cochetasem şi cu “Bumro” (Mission Kashmir) – a ieşit ceva şi mai groaznic… oricum nu mai ţin minte…
 
Însă prima melodie pe care am încercat s-o memorez a fost “Main Hoon Na”; abia introdusese mama net-ul şi nu prea aveam habar ce minuni face; am scos melodia în format Real Media Player – pe vremea aia – eram prin clasa a 9-a… Mi-a luat cred că vreo lună… nu înţelegeam bine ce cântă… apoi am început să caut numele cântăreţilor; m-am prins târziu că erau şi versurile în Hindi (cu traducere în engleză pe net)… A fost o aventură pe cinste; acum, ca să văd progresul pe care l-am făcut, ascult melodiile din primele filme pe care le-am văzut (şi evident revăd şi filmele) şi-mi dau seama că subtitrarea mă îngrozeşte… O fi un semn bun?
 
 
 

Previous Older Entries