Tujhmein Rab Dikhta Hai [RAB NE BANA DI JODI – 2008] Versuri traduse


Film: Rab Ne Bana Di Jodi
Muzică: Salim-Suleiman
Versuri: Jaideep Sani
Solist: Roopkumar Rathod
An lansare: 2008
 
Tu Hi Toh Jannat Meri
Eşti raiul meu
Tu Hi Mera Junoon
Eşti pasiunea mea
Tu Hi Toh Mannat Meri
Reprezinţi multitudinea dorinţelor mele
Tu Hi Rooh Ka Sukoon
Eşti liniştea sufletului meu
Tu Hi Akhiyon Ki Thandak
Eşti umbra pentru ochii mei
Tu Hi Dil Ki Hai Dastak
Reprezinţi bătăile inimii mele
Aur Kuch Na Janoon Main, Bas Itna Hi Janoon
Poate că nu ştiu altceva, dar ştiu cu siguranţă că

Tujh Mein Rab Dikhta Hai
Îl văd pe Dumnezeu în tine
Yaara Main Kya Karoon
Ce să fac, iubirea mea?
Sajde Sar Jhukta Hai
Îmi plec capul în semn de rugăciune
Yaara Main Kya Karoon
Ce să fac, iubirea mea?

Tujh Mein Rab Dikhta Hai
Îl văd pe Dumnezeu în tine
Yaara Main Kya Karoon
Ce să fac, iubirea mea?

Kaisi Hai Yeh Doori
Cât de departe suntem unul de altul
Kaisi Majboori
Câtă neajutorare
Maine Nazron Se Tujhe Chhu Liya
Te-am atins cu privirea mea

Kabhi Teri Khushboo
Câteodată, mirosul tău
Kabhi Teri Baatein
Câteodată, cuvintele tale
Bin Maange Yeh Jahaan Paa Liya
Am primit această lume fără a o cere

Tu Hi Dil Ki Hai Raunak
Tu eşti splendoarea inimii
Tu Hi Janmon Ki Daulat
Eşti averea vieţii
Aur Kuch Na Janoon Main, Bas Itna Hi Janoon
Poate că nu ştiu altceva, dar ştiu cu siguranţă că

Tujh Mein Rab Dikhta Hai
Îl văd pe Dumnezeu în tine
Yaara Main Kya Karoon
Ce să fac, iubirea mea?
Sajde Sar Jhukta Hai
Îmi plec capul în semn de rugăciune
Yaara Main Kya Karoon
Ce să fac, iubirea mea?

Tujh Mein Rab Dikhta Hai
Îl văd pe Dumnezeu în tine
Yaara Main Kya Karoon
Ce să fac, iubirea mea?

Vasdi Vasdi Vasdi, Dilte Dil Vich Basdi
Locuieşti în inima mea
Hasdi Hasdi Hasdi, Dil Rove Te Hasdi
Inima rănită a surâs
Rab Ne Bana Di Jodi Haaye…
Dumnezeu a creat acest cuplu

Cham Cham Aaye
S-au auzit clinchete
Mujhe Tarsaaye
M-au torturat
Tera Saaya Chhed Ke Choomta
După multă tachinare, umbra ta m-a sărutat
Tu Jo Muskaaye
Atunci când zâmbeşti
Tu Jo Sharmaaye
Atunci când eşti timidă
Jaise Mera Hai Khuda Jhoomta
E ca şi când Dumnezeu ar dansa

Tu Hi Meri Hai Barkat
Eşti norocul meu

Tu Hi Meri Ibaadat
Eşti în rugăciunile mele
Aur Kuch Na Janoon Main, Bas Itna Hi Janoon
Poate că nu ştiu altceva, dar ştiu cu siguranţă că

Tujh Mein Rab Dikhta Hai
Îl văd pe Dumnezeu în tine
Yaara Main Kya Karoon
Ce să fac, iubirea mea?
Sajde Sar Jhukta Hai
Îmi plec capul în semn de rugăciune
Yaara Main Kya Karoon
Ce să fac, iubirea mea?

Tujh Mein Rab Dikhta Hai
Îl văd pe Dumnezeu în tine
Yaara Main Kya Karoon
Ce să fac, iubirea mea?

Vasdi Vasdi Vasdi, Dilte Dil Vich Basdi
Locuieşti în inima mea
Hasdi Hasdi Hasdi, Dil Rove Te Hasdi
Inima rănită a surâs
Rab Ne Bana Di Jodi Haaye…
Dumnezeu a creat acest cuplu

 

6 Comments (+add yours?)

  1. carmen
    Dec 27, 2011 @ 15:04:46

    mii de multumirii. Cuvinte superbe pline de profunzime. Ador melodia asta as asculta-o cat des as putea….

    Reply

  2. oana
    Dec 27, 2011 @ 13:50:30

    i guess there’s nobody in this world who can say those words.speechless!

    Reply

  3. helen
    Dec 27, 2011 @ 11:25:50

    versuri de taiat venele daca ai cat de cat umanitate si sentimente. o piesa fabuloasa!

    Reply

Lasă un comentariu

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: